ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                     Kusalattikasappaṭighadukaṃ
     [589]   Abyākataṃ   sappaṭighaṃ  dhammaṃ  paṭicca  abyākato  sappaṭigho
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [590] Hetuyā ekaṃ avigate ekaṃ.
        Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
     [591]   Kusalaṃ   appaṭighaṃ  dhammaṃ  paṭicca  kusalo  appaṭigho  dhammo
uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi   .   akusalaṃ   appaṭighaṃ   dhammaṃ   paṭicca
akusalo   appaṭigho   dhammo  uppajjati  hetupaccayā:  tīṇi  .  abyākataṃ
appaṭighaṃ    dhammaṃ    paṭicca   abyākato   appaṭigho   dhammo   uppajjati
hetupaccayā:    .   kusalaṃ   appaṭighañca   abyākataṃ   appaṭighañca   dhammaṃ
paṭicca   abyākato   appaṭigho   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:  .
Akusalaṃ   appaṭighañca   abyākataṃ   appaṭighañca   dhammaṃ   paṭicca  abyākato
appaṭigho dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [592]   Kusalaṃ   appaṭighaṃ  dhammaṃ  paṭicca  kusalo  appaṭigho  dhammo
uppajjati    ārammaṇapaccayā:    .   akusalaṃ   appaṭighaṃ   dhammaṃ   paṭicca
akusalo   appaṭigho   dhammo   uppajjati  ārammaṇapaccayā:  .  abyākataṃ
appaṭighaṃ    dhammaṃ    paṭicca   abyākato   appaṭigho   dhammo   uppajjati

--------------------------------------------------------------------------------------------- page454.

Ārammaṇapaccayā:. [593] Hetuyā nava ārammaṇe tīṇi adhipatiyā nava avigate nava. [594] Akusalaṃ appaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca akusalo appaṭigho dhammo uppajjati nahetupaccayā: . abyākataṃ appaṭighaṃ dhammaṃ paṭicca abyākato appaṭigho dhammo uppajjati nahetupaccayā:. [595] Nahetuyā dve naārammaṇe pañca naadhipatiyā nava novigate pañca. Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā. [596] Kusalo appaṭigho dhammo kusalassa appaṭighassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi . akusalo appaṭigho dhammo akusalassa appaṭighassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi . abyākato appaṭigho dhammo abyākatassa appaṭighassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [597] Hetuyā satta ārammaṇe nava adhipatiyā dasa avigate terasa. Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ. Kusalattikasappaṭighadukaṃ niṭṭhitaṃ. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 453-454. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=8899&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=8899&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=589&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=160              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2500              Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]