ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter
Atthakatha Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1)

                       6. Niddātandīsuttavaṇṇanā
       [16] Chaṭṭhe niddāti "abhijānāmahaṃ aggivessana gimhānaṃ pacchime māse
.pe. Niddaṃ okkamitā"ti 3- evarūpāya abyākataniddāya pubbabhāgāparabhāgesu
sekhaputhujjanānaṃ sasaṅkhārikaakusalacitte uppannaṃ thīnamiddhaṃ. Tandīti
aticchātātisītādikālesu 4- uppannaṃ āgantukaṃ ālasyaṃ. Vuttampi cetaṃ:-  tattha
katamā tandī yā tandī tandiyanā tandimanakatā 5- ālasyaṃ ālasyāyanā ālasyāyitattaṃ,
ayaṃ vuccati tandīti. 6- Vijimhitāti kāyavijimhanā. 7- Aratīti kusalapakkhesu
ukakaṇṭhikā. 8- Bhattasammadoti bhattamucchā bhattakilamatho. Vitthāro panetesaṃ "tattha katamā
vijimhikā, yā kāyassa jambhanā vijimhanā"tiādinā nayena abhidhamme āgatova.
Etenāti etena niddādinā upakkilesena upakkiliṭṭho nivāritapātubhāvo.
Nappakāsatīti na jotati, na pātubhavatīti attho. Ariyamaggoti lokuttaramaggo.
Idhāti imasmiṃ loke. Pāṇinanti sattānaṃ. Viriyenāti maggasahajātaviriyena. Naṃ
paṇāmetvāti etaṃ kilesajātaṃ nīharitvā. Ariyamaggoti lokiyalokuttaramaggo. Iti
maggeneva upakkilese nīharitvā maggassa visuddhi vuttāti.
                     Niddātandīsuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
                         ---------------
@Footnote: 1 khu. thera. 26/537/349 ekavihāriyattheravatthu   2 cha.Ma., i. ekakassa
@3 Ma.mū. 12/387/345 mahāsaccakasutta  4 Sī....sītavātādikālesu, i....sītavātādīsu
@kālesu  5 cha.Ma., i. tandimanatā  6 abhi. vibhaṅga. 35/857/429 khuddakavatthuvibhaṅga
@7 cha.Ma., i. vijambhitāti kāyavijambhanā evamuparipi
@8 cha.Ma. akusalapakakhā ukkaṇṭhitatā, i. kusalapakkhesu ukkaṇṭhitatā



             The Pali Atthakatha in Roman Book 11 page 35. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=913              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=913              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=34              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=15&A=200              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=174              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=174              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com