บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
6. Hatthisariputtasuttavannana [60] Chatthe abhidhammakathanti abhidhammamissakam katham. Katham opatetiti tesam katham vicchinditva attano katham katheti. Theranam bhikkhunanti karanatthe samivacanam, therehi bhikkhuhi saddhinti attho. Ya ca theranam abhidhammakatha, tam ayampi kathetum sakkotiti attho. Cetopariyayanti cittavaram. Idhati imasmim loke. Soratasoratoti surato viya surato, soraccasamannagato viyati attho. Nivatanivatoti nivato viya nivato, nivatavutti viyati attho. Upasantupasantoti upasanto viya upasanto. Vapakassateva sattharati satthu santika apagacchati. Samsatthassati pancahi samsaggehi samsatthassa. Vissatthassati vissajjitassa. Pakatassati pakatindriyassa. @Footnote: 1 cha.Ma. imehi chahakarehi pahinasavam bhikkhum thomento yato kho @bhikkhavetiadimaha. tattha yatoti samivacane to-karo, yassati vuttam hoti. porana @pana yamhi kaleti vannayanti. ye asava samvara pahatabba, te samvara pahina hontiti @ye asava samvarena pahatabba, te samvareneva pahina honti, na appahinesuyeva @pahinasanni hotiti Kitthadoti kitthakhadako. Antaradhapeyyati naseyya. Gopasuti gavo ca ajika ca. Sippisambukanti sippiyo ca sambuka ca. Sakkharakathalanti sakkhara ca kathalani ca. Abhidosikanti abhinnatadosam kudrusakabhojanam. Nacchadeyyati na rucceyya. Tattha yadetam purisam bhuttavinti upayogavacanam, tam samiatthe datthabbam. Amunhavuso purisanti avuso amum purisam. Sabbanimittananti sabbesam niccanimittadinam nimittanam. Animittam cetosamadhinti balavavipassanasamadhim. Cirilikasaddoti jhallikasaddo. 1- Sarissati nekkhammassati pabbajjaya gunam sarissati. Arahatam ahositi bhagavato savakanam arahantanam antare eko araha ahosi. Ayanhi thero satta vare gihi hutva sattavare pabbaji. Kimkarana? kassapasammasambuddhakale kiresa ekassa bhikkhuno gihibhave vannam kathesi. So teneva kammena arahattassa upanissaye vijjamaneyeva satta vare gihibhave ca pabbajjaya ca sancaranto sattame vare pabbajitva arahattam papuniti.The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 144-145. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=3259&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=3259&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=331 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=9239 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=9260 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=9260 Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]