ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 29 : PALI ROMAN Sutta.A.2 (paramattha.2)

      [343] Evam bhagava ayasmantam rahulam ajivaparisuddhisile samadapetva
idani avasesasile samathavipassanasu ca samadapetum "samvuto patimokkhasmin"ti-
adimaha. Tattha samvuto patimokkhasminti ettha bhavassuti pathaseso, bhavati
antimapadena va sambandho veditabbo, tatha dutiyapade. Evametehi dvihi
vacanehi patimokkhasamvarasile indriyasamvarasile ca samadapesi. Pakatavasena cettha
pancindriyani vuttani. Lakkhanato pana chatthampi vuttamyeva hotiti veditabbam. Sati
kayagata tyatthuti evam catuparisuddhisile patitthitassa tuyham
catudhatuvavatthanacatubbidhasampajannanapanassatiaharepatikulasannabhavanadibheda kayagata
sati atthu bhavatu, bhavehi tanti attho. Nibbidabahulo bhavati samsaravatte
ukkanthanabahulo sabbaloke anabhiratasanni hohiti attho.
      [344] Ettavata nibbedhabhagiyam upacarabhumi dassetva idani
appanabhumim dassento "nimittam parivajjehi"tiadimaha. Tattha nimittanti
ragatthaniyam subhanimittam. Teneva nam parato visesento aha "subham
ragupasanhitan"ti. Parivajjehiti amanasikarena pariccajahi. Asubhaya cittam
bhavehiti yatha savinnanake avinnanake va kaye asubhabhavana sampajjati,
evam cittam bhavehi. Ekaggam  susamahitanti upacarasamadhina ekaggam,
appanasamadhina susamahitam. Yatha te idisam cittam hoti, tatha nam bhavehiti
attho.
      [345] Evamassa appanabhumim dassetva vipassanam dassetum 1- "animittan"ti-
adimaha. Tattha animittanca bhavehiti evam nibbedhabhagiyena samadhina
samahitacitto vipassanam bhavehiti vuttam hoti. Vipassana hi
@Footnote: 1 cha.Ma. dassento
"aniccanupassanananam niccanimittato vimuccatiti animitto vimokkho"tiadina
nayena, raganimittadinam va aggahanena animittavoharam labhati. Yathaha:-
            "so khvaham avuso sabbanimittanam amanasikara animittam
        cetosamadhim upasampajja viharami. Tassa mayham avuso imina
        viharena viharato animittanusari vinnanam hoti"ti. 1-
      Mananusayamujjahati imaya animittabhavanaya aniccasannam 2- patilabhitva
"aniccasannino meghiya anattasanna santhati, anattasanni asmimanasamugghatam
papunati"ti 3- evamadinanukkamena mananusayam ujjaha pajaha pariccajahiti
attho. Tato manabhisamaya, upasanto carissasiti athevam ariyamaggena manassa
abhisamaya khaya vaya pahana patinissagga upasanto nibbuto sitibhuto
sabbadarathaparilahavirahito yava anupadisesaya nibbanadhatuya parinibbayi, tava
sunnatanimittappanihitanam annatarannatarena phalasamapattiviharena carissasi
viharissasiti arahattanikutena desanam nitthapesi.
      Ito param 4- "ittham sudam bhagava"tiadi sangitikarakanam vacanam. Tattha
ittham sudanti ittham su idam, evamevati vuttam hoti. Sesamettha uttanatthameva.
Evam ovadiyamano cayasma rahulo paripakagatesu vimuttiparipacaniyesu dhammesu
cularahulovadasuttapariyosane anekehi devatasahassehi saddhim arahatte
patitthasiti.
                     Paramatthajotikaya  khuddakatthakathaya
                          suttanipatatthakathaya
                       rahulasuttavannana nitthita.
                          -------------
@Footnote: 1 sam.sala. 18/523/330 (sya)  2 ka. animittasanni
@3 an.navaka. 23/3/296, khu.u. 25/31/143  4 cha.Ma. tato param



             The Pali Atthakatha in Roman Book 29 page 160-161. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=3589&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=3589&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=328              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=8111              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=8090              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=8090              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]