ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

                    247. 10. Usabhattheragathavannana
      naga nagaggesu susamvirulhati ayasmato usabhattherassa gatha. Ka uppatti?
      ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani punnani
karonto ito ekatimse kappe sikhissa bhagavato kale devaputto hutva nibbatto
ekadivasam sattharam disva pasannamanaso dibbapupphehi pujam akasi. Sa pupphapuja
@Footnote: 1 Si. nanuyunjati vitakketiti  2 Si. vijjamanato, Ma. vattanato  3 Ma. tanhasanghassa

--------------------------------------------------------------------------------------------- page339.

Sattaham pupphamandapakarena atthasi. Devamanussanam mahasamagamo ahosi. So tena punnakammena devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade kosalaratthe iddhakule 1- nibbatti, tassa usabhoti namam ahosi. So vinnutam patto jetavanapatiggahane satthari laddhappasado pabbajitva katapubbakicco aranne pabbatapade viharati. Tena ca samayena pavusakalameghe 2- abhippavutthe pabbatasikharesu rukkhagacchalataya ghanapanna- sandino 3- honti. Athekadivasam thero lenato nikkhamitva tam vanaramaneyyakam pabbataramaneyyakanca disva yonisomanasikaravasena "imepi nama rukkhadayo acetana utusampattiya 4- vaddhim papunanti, atha kasma naham utusappayam labhitva gunehi vaddhim papunissami"ti cintento:- [110] "naga nagaggesu susamvirulha udaggameghena navena sitta vivekakamassa arannasannino janeti bhiyyo usabhassa kalyatan"ti gatham abhasi. Tattha nagati rukkha, "naga"ti keci vadanti, nagarukkhati attho. Nagaggesuti pabbatasikharesu. Susamvirulhati sutthu samantato virulhamula hutva parito upari ca sammadeva sanjatasakhaggapallavappasakhati 5- attho. Udaggameghena navena sittati pathamuppannena ularena mahata pavusameghena 6- abhippavuttha. Vivekakamassati kilesa- vivittam cittavivekam icchantassa, arannavasena tava 7- kayaviveko laddho, idani upadhivivekadhigamassa nissayabhuto cittaviveko laddhabboti tam patthayamanassa, jagariyam anuyunjantassati attho, tenaha "arannasannino"ti. Arannavaso nama satthara @Footnote: 1 cha.Ma. ibbhakule 2 Si. paccusakale meghe 3 Si. rukkhagacchalatayo ghanasandasancarana @4 Si. utusampattiyam 5 Si. sanjatasakhapallavappasakhati 6 Si. pavussameghena @7 Si. vasata

--------------------------------------------------------------------------------------------- page340.

Vannito thomito. So ca kho yavadeva samathavipassanabhavanaparipuriya, tasma sa maya hatthagata katabbati evam arannagatasannino nekkhammasankappabahulassati attho. Janetiti uppadenti, 1- puthutte hi idam ekavacanam. Keci pana "janenti"ti pathanti. Bhiyyoti uparupari. Usabhassati attanameva 2- param viya vadati. Kalyatanti kalyabhavam cittassa kammannatam bhavanayogyatam. Svayamattho 3- hettha vuttoyeva. Evam thero imam gatham vadantoyeva vipassanam ussukkapetva arahattam papuni. Tena vuttam apadane 4- :- "devaputto aham santo pujayim sikhinayakam mandaravena pupphena buddhassa abhiropayim. Sattaham chadanam asi dibbam malam tathagate sabbe jana samagantva namassimsu tathagatam. Ekatimse ito kappe yam pupphamabhipujayim duggatim nabhijanami buddhapujayidam phalam. Ito ca dasame kappe rajahosim jutindharo sattaratanasampanno cakkavatti mahabbalo. Kilesa jhapita mayham .pe. katam buddhassa sasanan"ti. Ayameva ca therassa annabyakaranagatha ahositi. Usabhattheragathavannana nitthita. Paramatthadipaniya theragathasamvannanaya ekadasamavaggavannana nitthita. @Footnote: 1 Ma. uppadeti 2 Si. bhiyyoti uparupari, nayassati attho, attanameva @3 Si. tassayamattho 4 khu.apa. 32/25/243 mandaravapupphapujakattherapadana


             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 338-340. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=7532&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=7532&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=247              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5601              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5781              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5781              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]