ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 38 : PALI ROMAN Ja.A.4 tika-pancakanipata

                      kalabahujatakam
     yam annapanassati idam sattha veluvane viharanto hatalabhasakkaram
devadattam arabbha kathesi.
     Devadattena hi tathagate atthanakopam bandhitva dhanuggahesu
payojitesu nalagirivisajjanena tassa doso pakato jato.
Athassa patthapitani dhuvabhattadini manussa harimsu. Rajapi nam na
olokesi. So hatalabhasakkaro kulesu vinnapetva bhunjanto
vicari. Bhikkhu dhammasabhayam katham samutthapesum avuso devadatto
labhasakkaram uppadessamiti uppannampi thiram katum nasakkhiti.
Sattha agantva kayanuttha bhikkhave etarahi kathaya sannisinnati
pucchitva imaya namati vutte na bhikkhave idaneva
pubbepesa hatalabhasakkaro ahositi vatva atitam ahari.
     Atite baranasiyam dhananjaye rajjam karente bodhisatto
radho nama sukko 1- ahosi mahaparivaro paripunnagatto. Kanittho
panassa potthapado nama. Eko luddako te dvepi jane
bandhitva netva baranasiranno adasi. Raja ubhopi te
suvannapanjare pakkhipitva suvannatattakena madhulaje khadapento
sakkharodakam payento patijaggi. Sakkaro maha ahosi.
Labhaggayasaggappatta ahesum. Atheko vanacarako kalabahum namekam
mahakalamakkatam anetva ranno adasi. Tassa paccha
agatatta mahantataro labhasakkaro ahosi. Sukkanam parihayati.
Bodhisatto tadilakkhanayogatta na kinci aha. Kanittho panassa
tadilakkhanabhava tam makkatassa sakkaram asahanto bhatika pubbe
imasmim rajakule sadhurasakhadaniyadini amhakameva denti idani
pana mayam na labhama kalabahumakkatassevaharanti mayam dhananjayaranno
santika labhasakkaram alabhanta imasmim thane kim karissama
ehi arannameva gantva vasissamati tena saddhim sallapanto
pathamam gathamaha
                yam annapanassa pure labhama
                tandani sakhamigameva gacchati
                gacchamadani vanameva radha
                asakkatavamha dhananjayayati.
     Tattha yam annapanassati yam annapanam assa ranno santika.
@Footnote: 1 suko.
Upayogatthe va samivacanam. Dhananjayayati karanatthe sampadanavacanam.
Dhananjayena asakkatavamha annapananca na labhama iminava na
sakkatamhati attho.
     Tam sutva radho dutiyam gathamaha
               labho alabho ayaso yaso ca
               ninda pasamsa ca sukham dukkhanca
               ete anicca manujesu dhamma
               ma soci kim socasi potthapadati.
     Tattha yasoti issariyaparivaro. Ayasoti tassabhavo.
Eteti ete attha lokadhamma manujesu anicca labhaggayasaggappattapi
hutva aparena samayena appalabha appasakkara honti
niccalabhino nama natthi. Yasadisupi eseva nayo.
     Tam sutva potthapado makkate ussuyam apanetum asakkonto
tatiyam gathamaha
              addha tuvam panditakosi radha
              janasi atthani anagatani
              katham nukho sakhamigam dakkhama
              niddhapitam 1- rajakulatova jammanti.
     Tattha katham nukhoti kena nukho upayena. Dakkhamati dakkhissama.
Niddhapitanti nicchuddam nikkaddhitam. Jammanti lamakam.
@Footnote: 1 nibbapitam.
     Tam sutva radho catuttham gathamaha
              caleti kannam bhakutim karoti
              mahum mahum bhayate kumare
              sayameva tam kahati kalabahu
              yenaraka thassati annapanati.
     Tattha bhayate kumareti  rajakumare utraseti. Yenaraka
thassatiti yena karanena imamha annapana dure thassati sayameva
tam karanam karissati ma tvam etassa cintayiti attho.
     Kalabahupi katipaheneva rajakumaranam purato kannacalanadini
karonto kumare bhayapesi. Te bhitabhita viravamakamsu.
Raja kim etanti pucchitva tamattham sutva nikkaddhatha nanti makkatam
nikkaddhapesi. Sukkanam labhasakkaro puna pakatikova ahosi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada
kalabahu devadatto ahosi potthapado anando radho pana
ahamevati.
                    Kalabahujatakam  navamam
                     ------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 38 page 348-351. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=7239&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=7239&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=614              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=3003              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=2964              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=2964              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]