ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
                                         Therigathaya atthakanipato
     [462] |462.196| 1 Bhikkhuni silasampanna    indriyesu susamvuta
                       adhigacche padam santam          asecanakamojjavam 1-.
    |462.197| Tavatimsa ca yama ca        tusita capi devata
                       nimmanaratino deva        ye deva vasavattino
                       tattha cittam panidhehi         yattha te vusitam pure.
    |462.198| Tavatimsa ca yama ca        tusita capi devata
                       nimmanaratino deva        ye deva vasavattino
   |462.199| kalam kalam bhava bhavam          sakkayasmim purakkhata
                       avitivatta sakkayam          jatimaranasarino.
    |462.200| Sabbo adipito loko     sabbo loko paridipito 2-
                       sabbo pajjalito loko     sabbo loko pakampito.
    |462.201| Akampitam atuliyam              aputhujjanasevitam
                       buddho dhammam me desesi     tattha me nirato mano.
    |462.202| Tassaham vacanam sutva        viharim sasane rata
                      tisso vijja anuppatta   katam buddhassa sasanam.
    |462.203| Sabbattha vihata nandi      tamokkhandho padalito
                       evam janahi papima         nihato tvamasi antaka.
                                              Sisupacala.
                                      Atthakanipato samatto.
                                            ---------------
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. mojavam .  2 Ma. padipito.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 468. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=26&item=462&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=26&item=462&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=462&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=462&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=462              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=34&A=4602              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=34&A=4602              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :