ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
                     3 Sutanajātakaṃ 5-
     [983] Rājā te bhattaṃ pāhesi     suciṃ maṃsūpasecanaṃ
                maghadevasmiṃ adhivatthe        ehi nikkhamma bhuñjassu.
     [984] Ehi māṇava orohi 6-     bhikkhamādāya sūpitaṃ
@Footnote: 1 Sī. Yu. ... ariyassānusāsanī .  2 Ma. tato ca .  3 Ma. adhamajanūpasevitaṃ.
@4 Ma. tasmāttano uttaritaraṃ .  5 Ma. sutanujātakaṃ .  6 Sī. Ma. orena.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page214.

Tvañca māṇava bhakkhosi 1- ubho bhakkhā bhavissatha. [985] Appakena tuvaṃ yakkha thullamatthaṃ jahissasi bhikkhante nāharissanti janā maraṇasaṅkino 2-. [986] Laddhāyaṃ yakkha 3- tava niccabhikkhaṃ suciṃ paṇītaṃ rasasādhupetaṃ 4- bhikkhañca te āhariyo naro idha sudullabho hohiti khādite 5- mayi. [987] Mameva 6- sutanaṃ 7- attho yathā bhāsasi māṇava mayā tvaṃ samanuññāto sotthiṃ passāhi mātaraṃ. [988] Khaggaṃ chattañca pātiñca gacchevādāya 8- māṇava sotthiṃ passatu te mātā tvañca passāhi mātaraṃ. [989] Evaṃ yakkha sukhī hohi saha sabbehi ñātibhi dhanañca me adhigataṃ rañño ca vacanaṃ katanti. Sutanajātakaṃ tatiyaṃ. -------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 213-214. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=27&item=983&items=7&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=27&item=983&items=7&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=983&items=7&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=983&items=7&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=983              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=2539              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=2539              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :