ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 26 : PALI ROMAN U.A. (paramatthadī.)

       #[12]    Avacāhaṃ jotipālo          kassapaṃ sugataṃ tadā
                kuto nu bodhi muṇḍassa        bodhi paramadullabhā.
                Tena kammavipākena          acariṃ 1- dukkaraṃ bahuṃ
                chabbassānuruvelāyaṃ          tato bodhiṃ apāpuṇiṃ.
                Nāhaṃ etena maggena        pāpuṇiṃ bodhimuttamaṃ
                kummaggena gavesissaṃ         pubbakammena vārito.
                Puññapāpaparikkhīṇo           sabbasantāpavajjito
                asoko anupāyāso         nibbāyissamanāsavo.
                Evaṃ jino viyākāsi         bhikkhusaṃghassa aggato
                sabbābhiññābalappatto        anotattamahāsare"ti.
                       Aṭṭhamasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
                           -----------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 26 page 284. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=26&A=6352              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=26&A=6352              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=102              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=2741              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=2814              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=2814              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]