ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.)

page209.

Keci pana "rupadhatuti rupasabhava dhamma, arupadhatuti arupasabhava dhammati padadvayena anavasesato pancakkhandha gahita"ti, "rupatanhaya visayabhuta dhamma rupadhatu, arupatanhaya visayabhuta arupadhatu"ti ca vadanti, tam sabbam idha nadhippetam. Tasma vuttanayeneva attho veditabbo. Gathasu rupadhatum parinnayati rupapatibaddhadhammappavattim nataparinnadihi tihi parinnahi parijanitva. Arupesu 1- asanthitati arupavacaradhammesu bhavaragavasena bhavaditthivasena ca nappatitthita anallina. "arupesu asanthita"ti ca pathanti, so evattho. Ettavata tebhumakadhammanam parinna vutta. Nirodhe ye vimuccantiti ye nibbane arammanabhute aggamaggaphalavasena samucchedapatippassaddhihi anavasesakilesato vimuccanti. Te jana maccuhayinoti te khinasavajana maranam samatita. Evam dhatuttayasamatikkamena amatadhigamam dassetva "ayanca patipada maya gatamaggo ca tumhakam desito"ti tattha nesam ussaham janento dutiyam gathamaha. Tattha kayenati namakayena maggaphalehi. Phusayitvati patva. Nirupadhinti khandhadi- sabbupadhirahitam. Upadhippatinissagganti tesamyeva upadhinam patinissajjanakaranam. Nibbanassa hi maggananena sacchikiriyaya sabbe upadhayo patinissattha hontiti tam tesam patinissajjanakaranam. Sacchikatvati kalena kalam phalasamapattisamapajjanena attapaccakkham katva anasavo sammasambuddho tameva asokam virajam nibbanapadam deseti, tasma tadadhigamaya ussukkam katabbanti. Dutiyasuttavannana nitthita. -------------- @Footnote: 1 cha.Ma. aruppesu


             The Pali Atthakatha in Roman Book 27 page 209. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=4604&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=27&A=4604&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=229              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=5418              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=5470              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=5470              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]