ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 34 : PALI ROMAN Theri.A. (paramatthadi.)

page207.

[179] Rattiya purime yame pubbajatimanussarim rattiya majjhime yame dibbacakkhum visodhayim. [180] Rattiya pacchime yame tamokkhandham padalayim tevijja atha vutthasim kata te anusasani. [181] Sakkamva deva tidasa sangame aparajitam purakkhatva vihassami tevijjamhi anasava"ti ima gatha abhasi. Tattha cittam upatthapetvanati bhavanacittam kammatthane upatthapetva. Katham? Ekaggam susamahitam paccavekkhathati patipattim 1- paccavekkhatha, sankhare aniccantipi dukkhantipi 2- anattatipi lakkhanattayam vipassathati attho. Idanca ovadakale attano annesanca bhikkhuninam theriyadinam ovadassa anuvadavasena vuttam, patacaranusasaninti patacaraya theriya anusitthim. "patacaraya sasanan"tipi va 3- patho. Atha vutthasinti tevijjabhavappattito paccha asanato vutthasim. Ayampi theri ekadivasam patacaraya theriya santike kammatthanam sodhetva attano vasanatthanam pavisitva pallankam abhujitva nisidi. "na tavimam pallankam bhindissami, yava me na anupadaya asavehi cittam vimuccati"ti nicchayam katva sammasanam arabhitva anukkamena vipassanam ussukkapetva maggapatipatiya abhinnapatisambhidaparivaram arahattam patva ekunavisatiya paccavekkhanananaya 4- pavattaya "idanimhi katakicca"ti somanassajata ima gatha udanetva pade pasaresi arunuggamanavelayam. Tato sammadeva vibhataya rattiya theriya santikam upagantva ima gatha paccudahasi. Tena vuttam "kata te anusasani"tiadi. Sesam sabbam hettha vuttanayameva. Uttaratherigathavannana nitthita. @Footnote: 1 Si. patipatiya 2 cha.Ma. aniccatipi dukkhatipi @3 i. va-saddo na dissati 4 cha.Ma. paccavekkhanananaya


             The Pali Atthakatha in Roman Book 34 page 207. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=34&A=4444&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=34&A=4444&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=459              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=9394              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=9446              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=9446              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]