ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [290]  11  Carato  cepi  bhikkhave  bhikkhuno uppajjati kamavitakko
va  byapadavitakko  va  vihimsavitakko va tance [1]- bhikkhu adhivaseti
nappajahati  na  vinodeti  na  byantikaroti  na anabhavam gameti carampi bhikkhave
bhikkhu  evambhuto  anatapi  anottappi  2-  satatam  samitam kusito hinaviriyoti
vuccati.
     {290.1}  Thitassa  cepi  bhikkhave  bhikkhuno  uppajjati kamavitakko
va   byapadavitakko  va  vihimsavitakko  va  tance  bhikkhu  adhivaseti
nappajahati   na   vinodeti   na  byantikaroti  na  anabhavam  gameti  thitopi
bhikkhave   bhikkhu   evambhuto   anatapi   anottappi  satatam  samitam  kusito
hinaviriyoti vuccati.
     {290.2}  Nisinnassa  cepi  bhikkhave bhikkhuno uppajjati kamavitakko
va   byapadavitakko  va  vihimsavitakko  va  tance  bhikkhu  adhivaseti
nappajahati   na  vinodeti  na  byantikaroti  na  anabhavam  gameti  nisinnopi
bhikkhave   bhikkhu   evambhuto   anatapi   anottappi  satatam  samitam  kusito
hinaviriyoti vuccati.
     {290.3} Sayanassa cepi bhikkhave bhikkhuno jagarassa uppajjati kamavitakko
va   byapadavitakko  va  vihimsavitakko  va  tance  bhikkhu  adhivaseti
@Footnote: 1 Ma. Yu. bhikkhave .  2 Ma. anottapi.
Nappajahati   na  vinodeti  na  byantikaroti  na  anabhavam  gameti  sayanopi
bhikkhave   bhikkhu   jagaro   evambhuto  anatapi  anottappi  satatam  samitam
kusito hinaviriyoti vuccati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 317-318. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=290&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=290&items=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=290&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=290&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=290              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=8796              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=27&A=8796              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :