ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [71]  3  Evamme  sutam  .  ekam  samayam  bhagava savatthiyam viharati
jetavane   anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana  samayena
yasojappamukhani     pancamattani    bhikkhusatani    savatthim    anuppattani
honti  bhagavantam  dassanaya  .  te  2-  ca  agantuka bhikkhu nevasikehi
bhikkhuhi     saddhim     patisammodamana     senasanani    pannapayamana
pattacivarani        patisamayamana       uccasadda       mahasadda
@Footnote: 1 Ma. Yu. nittinno panko .  2 Po. yato ca. Ma. tedha kho.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page108.

Ahesum . atha kho bhagava ayasmantam anandam amantesi ke panete ananda uccasadda mahasadda kevatta manne macchavilopeti 1- . etani bhante yasojappamukhani pancamattani bhikkhusatani savatthim anuppattani bhagavantam dassanaya te 2- ca agantuka bhikkhu nevasikehi bhikkhuhi saddhim patisammodamana senasanani pannapayamana pattacivarani patisamayamana uccasadda mahasaddati . tenahananda mama vacanena te bhikkhu amantehi sattha ayasmante amantetiti. {71.1} Evam bhanteti kho ayasma anando bhagavato patissutva yena te bhikkhu tenupasankami upasankamitva te bhikkhu etadavoca sattha ayasmante amantetiti . evamavusoti kho te bhikkhu ayasmato anandassa patissutva yena bhagava tenupasankamimsu upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam nisidimsu . ekamantam nisinne kho te bhikkhu bhagava etadavoca kinnu tumhe bhikkhave uccasadda mahasadda kevatta manne macchavilopeti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 107-108. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=71&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=25&item=71&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=71&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=71&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=71              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=26&A=4234              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=26&A=4234              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :