บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[816] Yo cakkhudhātuṃ parijānāti so sotadhātuṃ parijānātīti: āmantā .pe. Dhātuyamakaṃ paripuṇṇaṃ peyyālena. Dhātuyamakaṃ niṭṭhitaṃ. --------- Saccayamakaṃ paṇṇattivāro cattāri saccāni dukkhasaccaṃ samudayasaccaṃ nirodhasaccaṃ maggasaccaṃ. Uddesavāro [817] Dukkhaṃ dukkhasaccaṃ dukkhasaccaṃ dukkhaṃ . samudayo samudayasaccaṃ samudayasaccaṃ samudayo . nirodho nirodhasaccaṃ nirodhasaccaṃ nirodho . Maggo maggasaccaṃ maggasaccaṃ maggo. [818] Na dukkhaṃ na dukkhasaccaṃ na dukkhasaccaṃ na dukkhaṃ. Na samudayo na samudayasaccaṃ na samudayasaccaṃ na samudayo . na nirodho na nirodhasaccaṃ na nirodhasaccaṃ na nirodho . na maggo na maggasaccaṃ na maggasaccaṃ na maggo. -------- [819] Dukkhaṃ dukkhasaccaṃ saccā samudayasaccaṃ . dukkhaṃ dukkhasaccaṃ saccaṃ nirodhasaccaṃ . dukkhaṃ dukkhasaccaṃ saccā maggasaccaṃ . Samudayo samudayasaccaṃ saccā dukkhasaccaṃ . samudayo samudayasaccaṃ saccā nirodhasaccaṃ . samudayo samudayasaccaṃ saccā maggasaccaṃ . Nirodho nirodhasaccaṃ saccā dukkhasaccaṃ . nirodho nirodhasaccaṃ saccā samudayasaccaṃ . nirodho nirodhasaccaṃ saccā maggasaccaṃ . maggo Maggasaccaṃ saccā dukkhasaccaṃ . maggo maggasaccaṃ saccā samudayasaccaṃ . Maggo maggasaccaṃ saccā nirodhasaccaṃ. [820] Na dukkhaṃ na dukkhasaccaṃ na saccā na samudayasaccaṃ. Na dukkhaṃ na dukkhasaccaṃ na saccā na nirodhasaccaṃ . Na dukkhaṃ na dukkhasaccaṃ na saccā na maggasaccaṃ . na samudayo na samudayasaccaṃ na saccā na dukkhasaccaṃ. Na samudayo na samudayasaccaṃ na saccā na nirodhasaccaṃ . na samudayo na samudayasaccaṃ na saccā na maggasaccaṃ . na nirodho na nirodhasaccaṃ na saccā na dukkhasaccaṃ. Na nirodho na nirodhasaccaṃ na saccā na samudayasaccaṃ. Na nirodho na nirodhasaccaṃ na saccā na maggasaccaṃ . na maggo na maggasaccaṃ na saccā na dukkhasaccaṃ . Na maggo na maggasaccaṃ na saccā na samudayasaccaṃ. Na maggo na maggasaccaṃ na saccā na nirodhasaccaṃ. --------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 38 page 273-275. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=38&item=816&items=5 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=38&item=816&items=5&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=38&item=816&items=5 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=38&item=816&items=5 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=38&i=816 Contents of The Tipitaka Volume 38 https://84000.org/tipitaka/read/?index_38 https://84000.org/tipitaka/english/?index_38
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]