ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)
     [229]   Athakho   bhagavā   bhikkhū   āmantesi  sannipatatha  bhikkhave
saṅgho   pavāressatīti   .   evaṃ   vutte   aññataro   bhikkhu  bhagavantaṃ
etadavoca  atthi  bhante  bhikkhu  gilāno  so  anāgatoti  .  anujānāmi
bhikkhave   gilānena   bhikkhunā  pavāraṇaṃ  dātuṃ  .  evañca  pana  bhikkhave
dātabbā     .     tena     gilānena     bhikkhunā    ekaṃ    bhikkhuṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. pavāraṇakammānīti. 2 Ma. Yu. sabbattha pavāraṇakammāni-kammaṃ.
@3 Ma. casaddo natthi. 4 Ma. evarūpañca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page317.

Upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo pavāraṇaṃ dammi pavāraṇaṃ me hara [1]- mamatthāya pavārehīti kāyena viññāpeti vācāya viññāpeti kāyena vācāya viññāpeti dinnā hoti pavāraṇā . Na kāyena viññāpeti na vācāya viññāpeti na kāyena vācāya viññāpeti na dinnā hoti pavāraṇā . evañcetaṃ labhetha iccetaṃ kusalaṃ no ce labhetha so bhikkhave gilāno bhikkhu mañcena vā pīṭhena vā saṅghamajjhe ānetvā pavāretabbaṃ . Sace bhikkhave gilānupaṭṭhākānaṃ bhikkhūnaṃ evaṃ 2- hoti sace kho mayaṃ gilānaṃ ṭhānā cāvessāma ābādho vā abhivaḍḍhissati kālakiriyā vā bhavissatīti . na bhikkhave gilāno [3]- ṭhānā cāvetabbo saṅghena tattha gantvā pavāretabbaṃ na tveva vaggena saṅghena pavāretabbaṃ pavāreyya ce āpatti dukkaṭassa. {229.1} Pavāraṇāhārako ce bhikkhave dinnāya pavāraṇāya tattheva pakkamati aññassa dātabbā pavāraṇā . pavāraṇāhārako ce bhikkhave dinnāya pavāraṇāya tattheva vibbhamati .pe. kālaṃ karoti sāmaṇero paṭijānāti sikkhaṃ paccakkhātako paṭijānāti antimavatthuṃ ajjhāpannako paṭijānāti ummattako paṭijānāti khittacitto paṭijānāti vedanaṭṭo paṭijānāti āpattiyā adassane ukkhittako paṭijānāti āpattiyā appaṭikamme ukkhittako paṭijānāti pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhittako paṭijānāti @Footnote: 1 Po. Ma. pavāraṇaṃ me ārocehi. 2 Ma. etadahosi. 3 Ma. bhikkhu.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page318.

Paṇḍako paṭijānāti theyyasaṃvāsako paṭijānāti titthiyapakkantako paṭijānāti tiracchānagato paṭijānāti mātughātako paṭijānāti pitughātako paṭijānāti arahantaghātako paṭijānāti bhikkhunīdūsako paṭijānāti saṅghabhedako paṭijānāti lohituppādako paṭijānāti ubhatobyañjanako paṭijānāti aññassa dātabbā pavāraṇā. {229.2} Pavāraṇāhārako ce bhikkhave dinnāya pavāraṇāya antarāmagge pakkamati anāhaṭā hoti pavāraṇā . pavāraṇāhārako ce bhikkhave dinnāya pavāraṇāya antarāmagge vibbhamati kālaṃ karoti .pe. ubhatobyañjanako paṭijānāti anāhaṭā hoti pavāraṇā. Pavāraṇāhārako ce bhikkhave dinnāya pavāraṇāya saṅghappatto pakkamati āhaṭā hoti pavāraṇā . pavāraṇāhārako ce bhikkhave dinnāya pavāraṇāya saṅghappatto vibbhamati kālaṃ karoti .pe. Ubhatobyañjanako paṭijānāti āhaṭā hoti pavāraṇā. {229.3} Pavāraṇāhārako ce bhikkhave dinnāya pavāraṇāya saṅghappatto sutto na āroceti āhaṭā hoti pavāraṇā pavāraṇāhārakassa anāpatti . pavāraṇāhārako ce bhikkhave dinnāya pavāraṇāya saṅghappatto samāpanno na āroceti āhaṭā hoti pavāraṇā pavāraṇāhārakassa anāpatti . Pavāraṇāhārako ce bhikkhave dinnāya pavāraṇāya saṅghappatto pamatto na āroceti āhaṭā hoti pavāraṇā pavāraṇāhārakassa anāpatti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page319.

{229.4} Pavāraṇāhārako ce bhikkhave dinnāya pavāraṇāya saṅghappatto sañcicca na āroceti āhaṭā hoti pavāraṇā pavāraṇāhārakassa āpatti dukkaṭassa . anujānāmi bhikkhave tadahupavāraṇāya pavāraṇaṃ dentena chandampi dātuṃ santi saṅghassa karaṇīyanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 316-319. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=4&item=229&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=4&item=229&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=4&item=229&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=4&item=229&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=229              Contents of The Tipitaka Volume 4 https://84000.org/tipitaka/read/?index_4 https://84000.org/tipitaka/english/?index_4

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]