ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 1 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 1 : Vinaya. Mahāvi (1)
                                Pancamasanghadisesam
     [423]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  ayasma
udayi   savatthiyam   kulupako   hoti   bahukani  kulani  upasankamati  yattha
passati   kumarakam   va   apajapatikam   kumarikam   va  apatikam  kumarakassa
matapitunam    santike    kumarikaya    vannam   bhanati   amukassa   kulassa
kumarika   abhirupa   dassaniya   pasadika  pandita  byatta  medhavini
dakkha analasa channa sa kumarika imassa kumarakassati.
     {423.1} Te evam vadenti 1- ete kho bhante amhe na jananti ke va
ime  kassa  vati  sace  bhante  ayyo  dapeyya  aneyyama  2- mayam
tam   kumarikam   imassa  kumarakassati  .  kumarikaya  matapitunam  santike
kumarakassa    vannam    bhanati    amukassa    kulassa   kumarako   abhirupo
dassaniyo   pasadiko   pandito   byatto   medhavi   dakkho   analaso
channo  so  kumarako  imissa  kumarikayati  3-  .  te evam vadenti
ete  kho  bhante  amhe  na  jananti  ke  va  ime kassa vati kasmim
viya  kumarikaya  vatthum  sace  bhante  ayyo  yacapeyya dajjeyyama mayam
imam  kumarikam  tassa  kumarakassati  .  eteneva  upayena  avahanipi
@Footnote: 1 Yu. Ma. vadanti. 2 Yu. Ma. anema. 3 Yu. Ma. channayam
@kumarika tassa kumarakassati.
Karapeti vivahanipi karapeti vareyyanipi vattapeti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 1 page 295-296. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=1&item=423&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=1&item=423&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=1&item=421&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=1&item=421&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=421              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=972              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=972              Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :