บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
[33] Ekam samayam bhagava bhaddiye viharati jatiyavane. Athakho @Footnote: 1 Po. Ma. etthantare silaniti dissati. Uggaho mendakanatta yena bhagava tenupasankami upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam nisidi ekamantam nisinno kho uggaho mendakanatta bhagavantam etadavoca adhivasetu me bhante bhagava svatanaya attacatuttho bhattanti . adhivasesi bhagava tunhibhavena athakho uggaho mendakanatta bhagavato adhivasanam viditva utthayasana bhagavantam abhivadetva padakkhinam katva pakkami. {33.1} Athakho bhagava tassa rattiya accayena pubbanhasamayam nivasetva pattacivaramadaya yena uggahassa mendakanattuno nivesanam tenupasankami upasankamitva pannatte asane nisidi . athakho uggaho mendakanatta bhagavantam panitena khadaniyena bhojaniyena sahattha santappesi sampavaresi. {33.2} Athakho uggaho mendakanatta bhagavantam bhuttavim onitapattapanim ekamantam nisidi ekamantam nisinno kho uggaho mendakanatta bhagavantam etadavoca ima me bhante kumariyo patikulani gamissanti ovadatu tasam bhante bhagava anusasatu tasam bhante bhagava yam tasam assa digharattam hitaya sukhayati . athakho bhagava ta kumariyo etadavoca tasma tiha kumariyo evam sikkhitabbam yassa kho 1- matapitaro bhattuno dassanti atthakama hitesino anukampaka anukampam upadaya tassa bhavissama pubbutthayiniyo pacchanipatiniyo kimkarapatissaviniyo manapacariniyo piyavadiniyoti evam hi 2- vo kumariyo sikkhitabbam. Tasma @Footnote: 1 Po. Ma. vo. Yu. khosaddo natthi . 2 Po. sabbatthavaresu evanhi vo. Tiha kumariyo evam sikkhitabbam ye te bhattu garuno bhavissanti matati va pitati va samanabrahmanati va te sakkarissama garukarissama 1- manessama pujessama 2- abbhagate ca asanodakena patipujessamati evam hi vo kumariyo sikkhitabbam . tasma tiha kumariyo evam sikkhitabbam ye te bhattu abbhantara kammanta unnati va kappasati va tattha dakkha bhavissama analasa tatrupayaya vimamsaya samannagata alam katum alam samvidhatunti evam hi vo kumariyo sikkhitabbam. {33.3} Tasma tiha kumariyo evam sikkhitabbam yo so bhattu abbhantaro antojano dasati va pessati va kammakarati va tesam katanca katato janissama akatanca akatato janissama gilanakananca balabalam janissama khadaniyam bhojaniyam cassa paccayamsena 3- vibhajissamati evam hi vo kumariyo sikkhitabbam . tasma tiha kumariyo evam sikkhitabbam yam bhatta aharissati dhanam va dhannam va rajatam va jatarupam va tam arakkhena guttiya sampadessama tattha ca bhavissama adhutti atheni asondi avinasikati 4- evam hi vo kumariyo sikkhitabbam. {33.4} Imehi kho kumariyo pancahi dhammehi samannagato matugamo kayassa bheda parammarana manapakayikanam devanam sahabyatam upapajjatiti. Yo nam bharati sabbada niccam atapi ussuko sabbakamaharam 5- posam bhattaram natimannati @Footnote: 1 Ma. garum karisusama . 2 Po. Yu. manissama pujissama . 3 Ma. paccamsenesam @vibhajissama . 4 Po. Ma. Yu. avinasikayoti . 5 Yu. sabbakamaraham. Na capi sotthi bhattaram issacarena 1- rosaye bhattu ca garuno sabbe patipujeti pandita utthayika 2- analasa sangahitaparijjana bhattu manapam carati sambhatam 3- anurakkhati. Ya evam vattati nari bhattu chandavasanuga manapa nama te deva yattha sa upapajjatiti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 38-41. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=22&item=33&items=1&modeTY=2&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=22&item=33&items=1&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=33&items=1&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=33&items=1&modeTY=2&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=33 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=432 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=432 Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]