ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
     [371] |371.537| 2 Purato pacchato vapi  aparo ce na vijjati
                       ativa phasu bhavati           ekassa vasato vane.
@Footnote: 1 Ma. Yu. viro .   2 Ma. mayanamassa. Yu. mayanama.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page349.

|371.538| Handa eko gamissami arannam buddhavannitam phasum ekaviharissa pahitattassa bhikkhuno. |371.539| Yogipitikaram rammam mattakunjarasevitam eko atthavasi khippam pavisissami kananam. |371.540| Supupphite sitavane sitale girikandare gattani parisincitva cankamissami ekako. |371.541| Ekakiyo adutiyo ramaniye mahavane kadaham viharissami katakicco anasavo. |371.542| Evam me kattukamassa adhippayo samijjhatu sadhayissamaham yeva nanno annassa karako. |371.543| Esa bandhami sannaham pavisissami kananam na 1- tato nikkhamissami appatto asavakkhayam. |371.544| Malute upavayante site surabhigandhake 2- avijjam dalayissami nisinno nagamuddhani. |371.545| Vane kusumasanchanne pabbhare nuna sitale vimuttisukhena sukhito ramissami giribbaje. |371.546| Soham paripunnasankappo cando pannaraso yatha sabbasavaparikkhino natthidani punabbhavoti. Ekavihariyo thero. @Footnote: 1 Yu. ne . 2 Ma. surabhigandhike.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 348-349. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=26&item=371&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=26&item=371&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=371&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=371&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=371              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=4426              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=4426              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :