ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

     [231]   Ekam  samayam  sambahula  thera  bhikkhu  baranasiyam  viharanti
isipatane   migadaye   .   atha   kho   ayasma   channo  sayanhasamayam
patisallana    vutthito   apapuranam   2-   adaya   viharena   viharam
upasankamitva  there  bhikkhu  etadavoca  ovadantu  mam  ayasmanto thera
anusasantu   mam   ayasmanto  thera  karontu  me  ayasmanto  thera
dhammim katham yathaham dhammam passeyyanti.
     [232]   Evam  vutte  thera  bhikkhu  ayasmantam  channam  etadavocum
rupam   kho   avuso   channa   aniccam  vedana  anicca  sanna  anicca
sankhara   anicca   vinnanam   aniccam   .   rupam  anatta  vedana .
Sanna    .    sankhara   .   vinnanam   anatta   sabbe   sankhara
anicca   sabbe   dhamma   anattati  .  atha  kho  ayasmato  channassa
etadahosi  mayhampi  kho  3-  evam  hoti  rupam aniccam vedana. Sanna.
Sankhara  .  vinnanam  aniccam  .  rupam  anatta  vedana  .  sanna .
Sankhara   .   vinnanam   anatta    sabbe  sankhara  anicca  sabbe
dhamma   anattati   atha   ca    pana   me  sabbasankharasamathe  sabbupadhi-
patinissagge   tanhakkhaye   virage   nirodhe   nibbane   cittam    na
pakkhandati   na   pasidati    na   santitthati  na  4-  vimuccati  paritassana-
upadanam    uppajjati    paccudavattati   manasam   atha   kocarahi   me
@Footnote: 1 Yu. khemakassa cati .  2 Ma. Yu. avapuranam .  3 Ma. Yu. etanti dissati.
@4 Ma. nadhimuccati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page163.

Attati . na kho panetam 1- dhammam passato hoti ko nu kho me tatha dhammam deseyya yathaham dhammam passeyyanti. [233] Atha kho ayasmato channassa etadahosi ayam kho ayasma anando kosambiyam viharati ghositarame satthu ceva samvannito sambhavito ca vinnunam sabrahmacarinam pahoti ca me ayasma anando tatha dhammam desetum yathaham dhammam passeyyam atthi ca me ayasmante anande tavatika vissatthi yannunaham yenayasma anando tenupasankameyyanti . atha kho ayasma channo senasanam samsametva pattacivaramadaya yena kosambi ghositaramo yenayasma anando tenupasankami upasankamitva ayasmata anandena saddhim sammodi sammodaniyam katham saraniyam vitisaretva ekamantam nisidi . ekamantam nisinno kho ayasma channo ayasmantam anandam etadavoca {233.1} ekamidaham avuso ananda samayam baranasiyam viharami isipatane migadaye atha khvaham avuso sayanhasamayam patisallana vutthito apapuranam adaya viharena viharam upasankamitva 2- there bhikkhu etadavocam ovadantu mam ayasmanto thera anusasantu mam ayasmanto thera karontu me ayasmanto thera dhammim katham yathaham dhammam passeyyanti . evam vutte mam avuso thera bhikkhu etadavocum rupam kho avuso channa aniccam vedana . Sanna . sankhara . vinnanam aniccam . rupam anatta .pe. @Footnote: 1 Ma. panevam . 2 Ma. upasankamim.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page164.

Vinnanam anatta sabbe sankhara anicca sabbe dhamma anattati. {233.2} Tassa mayham avuso etadahosi mayhampi kho evam hoti rupam aniccam .pe. vinnanam aniccam . rupam anatta vedana . sanna . sankhara . vinnanam anatta sabbe sankhara anicca sabbe dhamma anattati atha ca pana me sabbasankharasamathe sabbupadhipatinissagge tanhakkhaye virage nirodhe nibbane cittam na pakkhandati na pasidati na santitthati na vimuccati paritassanaupadanam uppajjati paccudavattati manasam atha kocarahi me attati . na kho panetam dhammam passato hoti ko nu kho me tatha dhammam deseyya yathaham dhammam passeyyanti. {233.3} Tassa mayham avuso etadahosi ayam kho ayasma anando kosambiyam viharati ghositarame satthu ceva samvannito sambhavito ca vinnunam sabrahmacarinam pahoti ca me ayasma anando tatha dhammam desetum yathaham dhammam passeyyam atthi ca ayasmante anande tavatika vissatthi yannunaham yenayasma anando tenupasankameyyanti. Ovadatu mam ayasma anando anusasatu mam ayasma anando karotu me ayasma anando dhammim katham yathaham dhammam passeyyanti. [234] Ettakenapi mayam ayasmato channassa attamana abhiraddha tam 1- ayasma channo aviakasisi 2- khilam pabhindi 3- odahavuso @Footnote: 1 Ma. api nama tam . 2 Ma. Yu. aviakasi . 3 Ma. bhinadi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page165.

Channa sotam bhabbosi dhammam vinnatunti . atha kho ayasmato channassa tavatakeneva ularam pitipa mojjam uppajji bhabbo kirasmi dhammam vinnatunti. {234.1} Sammukha metam avuso channa bhagavato sutam sammukha [1]- patiggahitam kaccanagottam bhikkhum ovadantassa dvayanissito khvayam 2- kaccana loko yebhuyyena atthitanceva natthitanca . lokasamudayam kho kaccana yathabhutam sammappannaya passato ya loke natthita sa na hoti . lokanirodham kho kaccana yathabhutam sammappannaya passato ya loke atthita sa na hoti . upayupadanabhinivesavinibandho khvayam kaccana loko yebhuyyena tassa upayupadanam cetaso adhitthanabhinivesanusayam na upeti na upadiyati na adhitthati atta meti dukkhameva uppajjamanam uppajjati dukkham nirujjhamanam nirujjhatiti na kankhati na vicikicchati aparappaccaya nanamevassa ettha hoti . Ettavata kho kaccana sammaditthi hoti . sabbamatthiti kho kaccana ayameko anto sabbam natthiti ayam dutiyo anto. Ete te kaccana ubho ante anupagamma majjhena tathagato dhammam deseti avijjapaccaya sankhara sankharapaccaya vinnanam .pe. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti . avijjaya tveva asesaviraganirodha sankharanirodho .pe. evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotiti. Evametam avuso ananda hoti yesam ayasmantanam tadisa sabrahmacarayo @Footnote: 1 Yu. casaddo dissati . 2 Ma. khavaham.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page166.

Anukampaka atthakama ovadaka anusasaka idanca pana me ayasmato anandassa dhammadesanam sutva dhammo abhisamitoti 1-.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 162-166. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=3312&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=3312&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=231&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=90              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=231              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=7643              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=7643              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]