ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 21 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 13 : Sutta. Aṅ. (2): catukkanipāto

     [60]   Athakho   anāthapiṇḍiko  gahapati  yena  bhagavā  tenupasaṅkami
upasaṅkamitvā   bhagavantaṃ   abhivādetvā   ekamantaṃ   nisīdi  .  ekamantaṃ
nisinnaṃ   kho  anāthapiṇḍikaṃ  gahapatiṃ  bhagavā  etadavoca  catūhi  kho  gahapati
dhammehi     samannāgato     ariyasāvako    gihisāmīcipaṭipadaṃ    paṭipanno
hoti   yasapaṭilābhiniṃ   1-   saggasaṃvattanikaṃ   katamehi   catūhi  idha  gahapati
ariyasāvako  bhikkhusaṅghaṃ  paccupaṭṭhito  hoti  cīvarena  bhikkhusaṅghaṃ paccupaṭṭhito
hoti    piṇḍapātena    bhikkhusaṅghaṃ    paccupaṭṭhito    hoti   senāsanena
@Footnote: 1 Ma. Yu. yasopaṭilābhiniṃ.. ito paraṃ īdisameva.
Bhikkhusaṅghaṃ    paccupaṭṭhito    hoti    gilānapaccayabhesajjaparikkhārena   .
Imehi  kho  gahapati  catūhi dhammehi  samannāgato ariyasāvako gihisāmīcipaṭipadaṃ
paṭipanno hoti yasapaṭilābhiniṃ saggasaṃvattanikanti.
         Gihisāmīcipaṭipadaṃ               paṭipajjanti paṇḍitā
         sammaggate sīlavante          cīvarena upaṭṭhitā
         piṇḍapātasayanena             gilānapaccayena ca
         tesaṃ divā ca ratto ca           sadā puññaṃ pavaḍḍhati
         saggañca kamatiṭṭhānaṃ          kammaṃ katvāna bhaddakanti.
                   Puññābhisandavaggo paṭhamo.
                        Tassuddānaṃ
         dve puññābhisandā dvesaṃvāsā dve ca honti samajīvino
         suppavāsā sudatto ca        bhojanaṃ gihisāmīcīti.
                   -----------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 84-85. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=21&A=1762              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=21&A=1762              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=21&item=60&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=21&siri=60              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=60              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8137              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8137              Contents of The Tipitaka Volume 21 http://84000.org/tipitaka/read/?index_21

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com