ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

page151.

Suttantapitake anguttaranikayassa atthakanipato ---------- namo tassa bhagavato arahato sammasambuddhassa. Pannasako mettavaggo pathamo [91] 1 Evamme sutam . ekam samayam bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tatra kho bhagava bhikkhu amantesi bhikkhavoti . bhadanteti te bhikkhu bhagavato paccassosum . Bhagava etadavoca mettaya bhikkhave cetovimuttiya asevitaya bhavitaya bahulikataya yanikataya vatthukataya anutthitaya paricitaya susamaraddhaya atthanisamsa patikankha katame attha sukham supati sukham patibujjhati na papakam supinam passati manussanam piyo hoti amanussanam piyo hoti devata rakkhanti nassa aggi va visam va sattham va kamati uttarim appativijjhanto brahmalokupago hoti. Mettaya bhikkhave cetovimuttiya asevitaya bhavitaya bahulikataya yanikataya vatthukataya anutthitaya paricitaya susamaraddhaya ime atthanisamsa patikankhati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page152.

Yo ca mettam bhavayati appamanam patissato tanu samyojana honti passato upadhikkhayam ekampi ce panamadutthacitto mettayati kusalam 1- tena hoti sabbeva pane manasanukampi pahutamariyo ca 2- karoti punnam ye sattasandam pathavim jinitva rajissayo yajamananucariyaga sassamedham purisamedham sammapasam vajapeyyam niraggalam mettassa cittassa subhavitassa kalampi te nanubhavanti solasim candappabha taraganava sabbe (3)- yo na hanati na ghateti na jinati na japaye mettaso sabbabhutanam verantassa na kenaciti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 151-152. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=3226&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=3226&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=91&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=74              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=91              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=4719              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=4719              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]