ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [214]  10  Navayime  bhikkhave  puggalā  āhuneyyā  pāhuneyyā
dakkhiṇeyyā   añjalikaraṇīyā   anuttaraṃ   puññakkhettaṃ  lokassa  .  katame
nava   .  arahā  arahattāya  paṭipanno  anāgāmī  anāgāmiphalasacchikiriyāya
paṭipanno   sakadāgāmī   sakadāgāmiphalasacchikiriyāya   paṭipanno  sotāpanno
sotāpattiphalasacchikiriyāya  paṭipanno  gotrabhū  .  ime  kho  bhikkhave  nava
puggalā āhuneyyā .pe. Anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassāti.
                  Sambodhavaggo paṭhamo.
                      Tassuddānaṃ
       sambodhi nissayo ceva     meghiyaṃ nandakaṃ balaṃ
       sevanā sutavā sajjho     puggalo āhuneyyo 1- cāti.
                   -----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 386. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=8161              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=8161              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=214&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=173              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=214              Contents of The Tipitaka Volume 23 http://84000.org/tipitaka/read/?index_23

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com