ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā

                    Upalivaggo catuttho
     [31]   Athakho   ayasma   upali   yena   bhagava  tenupasankami
upasankamitva    bhagavantam    abhivadetva   ekamantam   nisidi   ekamantam
nisinno   kho   ayasma   upali   bhagavantam   etadavoca  kati  nu  kho
bhante  atthavase  paticca  tathagatena savakanam sikkhapadam pannattam patimokkham
udditthanti.
     {31.1}  Dasa  kho  upali  atthavase  paticca  tathagatena savakanam
sikkhapadam   pannattam   patimokkham   uddittham   katame   dasa  sanghasutthutaya
sanghaphasutaya    dummankunam    puggalanam    niggahaya   pesalanam   bhikkhunam
phasuviharaya     ditthadhammikanam    asavanam    samvaraya    samparayikanam
asavanam   patighataya   appasannanam   pasadaya  pasannanam  bhiyyobhavaya
saddhammatthitiya   vinayanuggahaya   ime   kho   upali   dasa   atthavase
paticca    tathagatena    savakanam    sikkhapadam    pannattam    patimokkham
udditthanti  .  kati  nu  kho  bhante  patimokkhatthapanati. Dasa kho upali
patimokkhatthapana   katame   dasa   parajiko   tassam   parisayam  nisinno
@Footnote: 1 Ma. Yu. cundena.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page75.

Hoti parajikakatha vippakata hoti anupasampanno tassam parisayam nisinno hoti anupasampannakatha vippakata hoti sikkham paccakkhatako tassam parisayam nisinno hoti sikkham paccakkhatakakatha vippakata hoti pandako tassam parisayam nisinno hoti pandakakatha vippakata hoti bhikkhunidusako tassam parisayam nisinno hoti bhikkhunidusakakatha vippakata hoti ime kho upali dasa patimokkhatthapanati.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 74-75. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=1532&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=1532&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=31&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=31              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=31              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7690              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7690              Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]