ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā

     [59]  Tasmā  tiha  bhikkhave  evaṃ  sikkhitabbaṃ yathāpabbajjāparicitañca
no   cittaṃ   bhavissati  na  ca  uppannā  pāpakā  akusalā  dhammā  cittaṃ
pariyādāya    ṭhassanti    aniccasaññāparicitañca    no    cittaṃ   bhavissati
anattasaññāparicitañca     no     cittaṃ    bhavissati    asubhasaññāparicitañca
no    cittaṃ    bhavissati   ādīnavasaññāparicitañca   no   cittaṃ   bhavissati
lokassa   samañca   visamañca   ñatvā   taṃ   saññāparicitañca   no   cittaṃ
bhavissati   lokassa   sambhavañca   1-  vibhavañca  ñatvā  taṃ  saññāparicitañca
no   cittaṃ   bhavissati   lokassa   samudayañca   aṭṭhaṅgamañca   ñatvā   taṃ
saññāparicitañca      no     cittaṃ     bhavissati     pahānasaññāparicitañca
@Footnote: 1 Ma. bhavañca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page115.

No cittaṃ bhavissati virāgasaññāparicitañca no cittaṃ bhavissati nirodhasaññāparicitañca no cittaṃ bhavissatīti evañhi vo bhikkhave sikkhitabbaṃ . yato kho bhikkhave bhikkhuno yathāpabbajjāparicitañca cittaṃ hoti na ca uppannā pāpakā akusalā dhammā cittaṃ pariyādāya tiṭṭhanti aniccasaññāparicitañca cittaṃ hoti anattasaññāparicitañca cittaṃ hoti asubhasaññāparicitañca cittaṃ hoti ādīnavasaññāparicitañca cittaṃ hoti lokassa samañca visamañca ñatvā taṃ saññāparicitañca cittaṃ hoti lokassa sambhavañca vibhavañca taṃ saññāparicitañca cittaṃ hoti lokassa samudayañca aṭṭhaṅgamañca ñatvā taṃ saññāparicitañca cittaṃ hoti pahānasaññāparicitañca cittaṃ hoti virāgasaññāparicitañca cittaṃ hoti nirodhasaññāparicitañca cittaṃ hoti tassa dvinnaṃ phalānaṃ aññataraṃ phalaṃ pāṭikaṅkhaṃ diṭṭheva dhamme aññā sati vā upādisese anāgāmitāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 114-115. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=24&A=2366&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=24&A=2366&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=24&item=59&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=24&siri=57              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=59              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7908              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7908              Contents of The Tipitaka Volume 24 https://84000.org/tipitaka/read/?index_24 https://84000.org/tipitaka/english/?index_24

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]