ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

     [151]  5  Evamme  sutaṃ  .  ekaṃ  samayaṃ  bhagavā  sāvatthiyaṃ viharati
jetavane   anāthapiṇḍikassa   ārāme   .   tena   kho   pana  samayena
āyasmā    lakuṇṭhakabhaddiyo    sambahulānaṃ    bhikkhūnaṃ   piṭṭhito   piṭṭhito
yena   bhagavā   tenupasaṅkami   .   addasā   kho   bhagavā   āyasmantaṃ
lakuṇṭhakabhaddiyaṃ    dūratova    sambahulānaṃ    bhikkhūnaṃ    piṭṭhito    piṭṭhito
āgacchantaṃ   dubbaṇṇaṃ   duddassikaṃ   6-   okoṭimakaṃ   yebhuyyena  bhikkhūnaṃ
@Footnote: 1 Po. Ma. sāvatthiyā .  2 Po. jālaparikiṇṇā .  3 Po. pamattā bandhanā baddhā.
@4 Ma. baddhā .  5 Ma. jarāmaraṇamanventi .  6 Ma. duddasikaṃ.
Paribhūtarūpaṃ   disvāna   bhikkhū   āmantesi   passatha   no  tumhe  bhikkhave
etaṃ    bhikkhuṃ    dūratova    sambahulānaṃ    bhikkhūnaṃ    piṭṭhito   piṭṭhito
āgacchantaṃ    dubbaṇṇaṃ    duddassikaṃ    okoṭimakaṃ    yebhuyyena   bhikkhūnaṃ
paribhūtarūpanti   .   evaṃ   bhanteti  .  eso  bhikkhave  bhikkhu  mahiddhiko
mahānubhāvo   na   ca   sā   samāpatti   sulabharūpā  yā  tena  bhikkhunā
asamāpannapubbā    yassa    catthāya   kulaputtā   sammadeva   agārasmā
anagāriyaṃ     pabbajanti     tadanuttaraṃ    brahmacariyapariyosānaṃ    diṭṭheva
dhamme   sayaṃ   abhiññā   sacchikatvā   upasampajja  viharatīti  .  atha  kho
bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi
      nelaṅgo 1- setapacchādo   ekāro vattatī ratho
      anīghaṃ passa āyantaṃ           chinnasotaṃ abandhananti. Pañcamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 200-201. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=4131              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=4131&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=151&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=100              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=151              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com