ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

     [196]  8  Vuttaṃ  hetaṃ  bhagavatā  vuttamarahatāti me sutaṃ ekadhammo
bhikkhave   loke   uppajjamāno   uppajjati  bahujanāhitāya  bahujanāsukhāya
bahuno     janassa     anatthāya    ahitāya    dukkhāya    devamanussānaṃ
katamo   ekadhammo   saṅghabhedo   saṅghe   kho   pana   bhikkhave  bhinne
aññamaññaṃ    bhaṇḍanāni    ceva    honti    aññamaññaṃ    paribhāsā   ca
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. mittānaṃ vacanaṃ.
Honti      aññamaññaṃ      parikkhepā     ca     honti     aññamaññaṃ
pariccajanā    ca    honti    tattha    appasannā    ceva   nappasīdanti
pasannānañca    ekaccānaṃ   aññathattaṃ   hotīti   .   etamatthaṃ   bhagavā
avoca. Tatthetaṃ iti vuccati
          āpāyiko nerayiko             kappaṭṭho saṅghabhedako
          vaggārāmo adhammaṭṭho       yogakkhemato 1- dhaṃsati
          saṅghaṃ 2- samaggaṃ bhetvāna     kappaṃ nirayamhi paccatīti.
         Ayampi attho vutto bhagavatā iti me sutanti. Aṭṭhamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 237-238. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=4903              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=4903&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=196&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=133              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=196              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com