ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

     [218]  3  Vuttaṃ  hetaṃ  bhagavatā  vuttamarahatāti  me  sutaṃ avijjā
bhikkhave    pubbaṅgamā    akusalānaṃ    dhammānaṃ   samāpattiyā   anvadeva
ahirikaṃ   anottappaṃ   vijjā   ca   kho   bhikkhave   pubbaṅgamā  kusalānaṃ
@Footnote: 1 Ma. janatamapetasoko. Yu. janataṃ apetasoko  2 Ma. Yu. pisaddo natthi.
@3 Ma. cetaṃ. Yu. cekaṃ .  4 Ma. Yu. cāpi.
Dhammānaṃ    samāpattiyā    anvadeva    hirottappanti    .    etamatthaṃ
bhagavā avoca. Tatthetaṃ iti vuccati
          yā kācimā duggatiyo          asmiṃ loke paramhi ca
          avijjāmūlakā 1- sabbā     icchālobhasamussayā
          yato ca hoti pāpiccho         ahiriko 2- anādaro
          tato pāpaṃ pasavati               apāyaṃ tena gacchati.
          Tasmā chandañca lobhañca    avijjañca virājayaṃ
         vijjaṃ uppādayaṃ bhikkhu           sabbā duggatiyo jaheti.
      Ayampi attho vutto bhagavatā    iti me sutanti. Tatiyaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 255-256. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=5273              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=5273&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=218&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=155              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=218              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com