ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [40] |40.482| 2 Pabhassavaravaṇṇanibhe
                 surattavatthanivāsane
                 mahiddhike candanaruciragatte
                 kā tvaṃ subhe devate vandase mamaṃ
      |40.483| pallaṅko ca te mahaggho
@Footnote: 1 Ma. ayirakule. Yu. ayyarakule .  2 Yu. candara ....
                 Nānāratanacittito ruciro
                 yattha tvaṃ nisinnā virocasi
                 devarājāriva nandane vane
      |40.484| kiṃ tvaṃ pure sucaritamācari bhadde
                 kissa kammassa vipākaṃ anubhosi
                 devalokasmiṃ devate pucchitācikkha
                 kissa kammassidaṃ phalanti.
      |40.485| Piṇḍāya te carantassa
                 mālaṃ phāṇitañca adadaṃ bhante
                 tassa kammassidaṃ vipākaṃ
                 anubhomi devalokasmiṃ
      |40.486| hoti ca me anutāpo
                 aparādhaṃ 1- dukkhitañca me bhante
                 sāhaṃ dhammaṃ nāssosiṃ
                 sudesitaṃ dhammarājena
      |40.487| taṃ taṃ vadāmi bhaddante
                 yassa me anukampiyo
                 koci dhammesu taṃ samādapetha
                 sudesitaṃ dhammarājena
      |40.488| yesaṃ atthi saddhā buddhe
@Footnote: 1 Ma. Yu. aparaddhaṃ.
                 Dhamme ca saṅgharatane ca
                 te maṃ ativirocanti
                 āyunā yasasā siriyā
      |40.489| patāpena vaṇṇena uttaritarā
                 aññe mahiddhikatarā mayā devāti.
                    Pabhassaravimānaṃ dutiyaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 69-71. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=1398              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=1398              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=40&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=40              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=40              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=4252              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=4252              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com