ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

page219.

[118] |118.471| 8 Kutagare ca pasade pallanke gonasanthite 1- pancangikena turiyena ramasi suppavadite. |118.472| Tato ratya vivasane 2- suriyuggamanam 3- pati apavittho 4- susanasmim bahum dukkham nigacchasi. |118.473| Kinnu kayena vacaya manasa dukkatam katam kissa kammavipakena idam dukkham nigacchasiti. |118.474| Aham rajagahe ramme ramaniye giribbaje migaluddo pure asim luddo asim asannato. |118.475| Tassa me sahayo suhadayo saddho asi upasako tassa kulupako bhikkhu asi gotamasavako. |118.476| So hi mam anukampanto nivaresi punappunam makasi papakam kammam ma tata duggatim aga sace icchasi pecca sukham virama panavadham asamyamam. |118.477| Tassaham vacanam sutva sukhakamassa hitanukampino nakasim sakalanusasanim cirapapabhirato abuddhima. |118.478| So mam puna bhurisumedhaso anukampaya samyame nivesayi sace diva hanasi panino atha te rattim bhavatu samyamo. |118.479| Svaham diva hanitva panino virato rattim ahosi samyato rattaham pariharemi diva khajjami duggato. @Footnote: 1 Ma. gonakatthate . 2 Yu. vivasanena . 3 Yu. suriyassuggamanam . 4 Yu. apavitthe.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page220.

|118.480| Tassa kammassa kusalassa anubhomi rattim amanusim diva patihatava kukkura upadhavanti samanta khaditum |118.481| ye ca te satatanuyogino dhuvam payutta sugatassa sasane mannami te amatameva kevalam adhigacchanti padam asankhatanti. Dutiyamigaluddapetavatthu atthamam.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 219-220. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=4452&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=4452&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=118&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=118              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=118              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=4875              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=4875              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]