ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

                                     Theragāthāya aṭṭhakanipāto
     [366] |366.494| 1 Kammaṃ bahukaṃ na kāraye    parivajjeyya janaṃ na uyyame
                      so ussuko rasānugiddho   atthaṃ riñcati yo sukhādhivāho.
    |366.495| Paṅkoti hi naṃ avedayuṃ       yāyaṃ vandanapūjanā kulesu
                        sukhumaṃ sallaṃ durubbahaṃ      sakkāro kāpurisena dujjaho.
    |366.496| Na parassupaṇidhāya          kammaṃ maccassa pāpakaṃ
                       attanā taṃ na seveyya     kammabandhū hi mātiyā.
    |366.497| Na pare vacanā coro         na pare vacanā muni
                       attānañca yathā vedi    devāpi  naṃ tathā vidū.
    |366.498| Pare ca na vijānanti         mayamettha yamāmhase 1-
@Footnote: 1 Ma. Yu. yamāmase.
                       Ye ca tattha vijānanti       tato sammanti medhagā.
    |366.499| Jīvatevāpi sappañño     api vittaparikkhayā 1-
                        paññāya ca alābhena    vittavāpi na jīvati.
    |366.500| Sabbaṃ suṇāti sotena      sabbaṃ passati cakkhunā
                        na ca diṭṭhaṃ sutaṃ dhīro         sabbaṃ ujjhitumarahati.
     |366.501| Cakkhumassa yathā andho    sotavā badhiro yathā
                        paññāvassa yathā mūgo  balavā dubbaloriva
                        atha atthe samuppanne    sayetha matasāyikanti.
                                        Mahākaccāyano thero.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 341-342. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=6941              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=6941              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=366&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=366              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=366              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=3662              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=3662              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com