ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [379] |379.620| 2 Nīce kulamhi jātohaṃ      daliddo appabhojano
                         hīnaṃ kammaṃ mamaṃ āsi           ahosiṃ pupphachaḍḍako.
@Footnote: 1 Yu. abhibhāsanaṃ .   2 Ma. Yu. sīlamābharaṇaṃ .    3 Po. sabalamevaggaṃ.
      |379.621| Jigucchito manussānaṃ          paribhūto ca vambhito
                         nīcaṃ manaṃ karitvāna             vandissaṃ bahukaṃ janaṃ.
      |379.622| Athaddasāsiṃ sambuddhaṃ         bhikkhusaṅghapurakkhataṃ
                         pavisantaṃ mahāvīraṃ               magadhānaṃ puruttamaṃ.
      |379.623| Nikkhipitvāna byābhaṅgiṃ      vandituṃ upasaṅkamiṃ
                         mameva anukampāya             aṭṭhāsi purisuttamo.
      |379.624| Vanditvā satthuno pāde    ekamantaṃ ṭhito tadā
                         pabbajjaṃ ahamāyāciṃ         sabbasattānamuttamaṃ.
      |379.625| Tato kāruṇiko satthā        sabbalokānukampako
                         ehi bhikkhūti maṃ āha           sā me āsūpasampadā.
      |379.626| Sohaṃ eko araññasmiṃ       viharanto atandito
                         akāsiṃ satthu vacanaṃ              yathā maṃ ovadī jino.
      |379.627| Rattiyā paṭhamaṃ yāmaṃ            pubbajātimanussariṃ
                         rattiyā majjhimaṃ yāmaṃ         dibbacakkhuṃ visodhayiṃ 1-
                         rattiyā pacchime yāme        tamokkhandhaṃ padālayiṃ.
      |379.628| Tato ratyā vivasane            suriyassuggamanaṃ pati
                         indo brahmā ca āgantvā     maṃ namassiṃsu pañjalī
      |379.629| namo te purisājañña         namo te purisuttama
                         yassa te āsavā khīṇā       dakkhiṇeyyosi mārisa.
@Footnote: 1 Yu. visodhitaṃ.
      |379.630| Tato disvāna maṃ satthā       devasaṅghapurakkhataṃ
                         sitaṃ pātukaritvāna             imamatthaṃ abhāsatha
      |379.631| tapena brahmacariyena          saññamena damena ca
                         etena brāhmaṇo hoti     etaṃ brāhmaṇamuttamanti.
                                               Sunīto thero.
                                                  Uddānaṃ
                          sīlavā ca sunīto ca            therā dvete mahiddhikā
                          dvādasamhi nipātamhi      gāthāyo catuvīsatīti.
                                     Dvādasakanipāto niṭṭhito.
                                             ---------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 358-360. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=7295              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=7295              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=379&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=379              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=379              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=5686              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=5686              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com