ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                         4 Uragajatakam
     [717] Uragova tacam jinnam            hitva gacchati santanum
                evam sarire nibbhoge          pete kalakate sati
                dayhamano na janati      natinam paridevitam
                tasma etam na socami       gato so tassa ya gati.
     [718] Anabbhito 4- tato aga   nanunnato 5- ito gato
                yathagato tatha gato          tattha ka paridevana
                dayhamano na janati      natinam paridevitam
                tasma etam na socami       gato so tassa ya gati.
     [719] Sace rode kisa 6- assam    tassa me kim phalam siya
@Footnote: 1 Ma. candanasaranulitte. 2 Ma. sama ca kho candanalittagatta.
@3 Si. Ma. latthiva. 4 Si. anavhato. Ma. anavhito. 5 Ma. ananunnato.
@6 Ma. kisa. Yu. kisi.
                Natimittasuhajjanam         bhiyyo no arati siya
                dayhamano na janati      natinam paridevitam
                tasma etam na socami      gato so tassa ya gati.
     [720] Yathapi darako candam         gacchantam anurodati
                evam sampadamevetam            yo petamanusocati
                dayhamano na janati       natinam paridevitam
                tasma etam na socami       gato so tassa ya gati.
     [721] Yathapi udakakumbho           bhinno appatisandhiyo
                evam sampadamevetam            yo petamanusocati
                dayhamano na janati      natinam paridevitam
                tasma etam na socami       gato so tassa ya gatiti.
                       Uragajatakam catuttham.
                               ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 167-168. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=3373&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=3373&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=717&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=354              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=717              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=8935              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=8935              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]