ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                    6 Padakusalamāṇavajātakaṃ
     [1255] Bahussutaṃ cittakathaṃ            gaṅgā vahati pāṭaliṃ 8-
@Footnote: 1 Sī. Yu. ādu .  2 Sī. Yu. sādhucintanī .  3 Ma. uppannāyaṃ.
@4 Ma. rāgo vaṇṇavidūsano tava .  5 Ma. taṃ pajaha bhaddamatthu te .  6 Ma. andhakārake.
@7 Ma. checchaṃ. evamuparipi .  8 Sī. Yu. pāṭalaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page260.

Vuyhamānaka bhaddante ekaṃ me dehi gāthakaṃ. [1256] Yena siñcanti dukkhitaṃ yena siñcanti āturaṃ tassa majjhe marissāmi jātaṃ saraṇato bhayaṃ. [1257] Yattha vījāni rūhanti sattā yattha patiṭṭhitā sā me sīsaṃ nipīḷeti jātaṃ saraṇato bhayaṃ. [1258] Yena bhattāni paccanti sītaṃ yena vihaññati so maṃ ḍahati gattāni jātaṃ saraṇato bhayaṃ. [1259] Yena bhattena 1- yāpenti puthū brāhmaṇakhattiyā so maṃ bhutto byāpādi jātaṃ saraṇato bhayaṃ. [1260] Gimhānaṃ pacchime māse vātamicchanti paṇḍitā so maṃ bhañjati gattāni jātaṃ saraṇato bhayaṃ. [1261] Yaṃ nissitā jagatiruhaṃ (vihaṅgamā) svāyaṃ aggiṃ pamuñcati disā bhajatha vaṅkaṅgā jātaṃ saraṇato bhayaṃ. [1262] Yamānayiṃ somanassaṃ māliniṃ candanussadaṃ sā maṃ gharā nīharati 2- jātaṃ saraṇato bhayaṃ. [1263] Yena jātena nandissaṃ yassa ca bhavamicchisaṃ so maṃ gharā nīharati 2- jātaṃ saraṇato bhayaṃ. [1264] Suṇantu me jānapadā negamā ca samāgatā yatodakaṃ tadādittaṃ yato khemaṃ tato bhayaṃ @Footnote: 1 Ma. bhuttena . 2 Sī. Ma. nicchubhati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page261.

Rājā vilumpate raṭṭhaṃ brāhmaṇo ca purohito attaguttā viharatha jātaṃ saraṇato bhayanti. Padakusalamāṇavajātakaṃ chaṭṭhaṃ. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 259-261. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5286&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5286&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1255&items=10              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=432              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1255              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=7349              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=7349              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]