ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                           6 Maṇḍabyajātakaṃ 2-
     [1380] Sattāhamevāhaṃ pasannacitto
                       puññatthiko ācari 3- brahmacariyaṃ
                       athāparaṃ yaṃ caritaṃ mamayidaṃ 4-
                       vassāni paññāsa samādhikāni
                       akāmako vāpi ahaṃ carāmi
                       etena saccena suvatthi hotu
                       hataṃ visaṃ jīvatu yaññadatto.
     [1381] Yasmā dānaṃ nābhinandiṃ kadāci
                       disvānahaṃ atithiṃ vāsakāle
                       na cāpi me appiyataṃ aveduṃ
                       bahussutā samaṇabrāhmaṇā ca
                       akāmako vāpi ahaṃ dadāmi
@Footnote: 1 Ma. anedho .  2 Sī. Ma. kaṇhadīpāyanajātakaṃ .  3 Ma. ācariṃ .  4 Ma. mamedaṃ.
@Yu. mamāyidaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page282.

Etena saccena suvatthi hotu hataṃ visaṃ jīvatu yaññadatto. [1382] Āsīviso tāta pahūtatejo yo taṃ aḍaṃsī biḷārā uddhacca 1- tasmiñca me appiyatāya ajja pitari ca te natthi koci viseso etena saccena suvatthi hotu hataṃ visaṃ jīvatu yaññadatto. [1383] Santā dantā ye ca 2- paribbajanti aññatra kaṇhā anakāmarūpā 3- dīpāyana kissa jigucchamāno akāmako carasi brahmacariyaṃ. [1384] Saddhāya nikkhamma puna nivatto so eḷamūgo capalo 4- vatāyaṃ etassa vādassa jigucchamāno akāmako carāmi brahmacariyaṃ viññūpasatthañca satañca ṭhānaṃ evampahaṃ puññakaro bhavāmi. [1385] Samaṇe tuvaṃ brāhmaṇe addhike ca @Footnote: 1 Ma. adaṃsī sacarā udicca . 2 Ma. dantāyeva . 3 Ma. natthākāmarūpā. @4 Ma. eḷamūgova bālo.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page283.

Santappayāsi annapānena bhikkhaṃ opānabhūtaṃva gharaṃ tavayidaṃ annena pānena upetarūpaṃ atha kissa vādassa jigucchamāno akāmako dānamimaṃ dadāsi. [1386] Pitaro ca me āsu 1- pitāmahā ca saddhā ahu 2- dānapatī vadaññū taṃ kūlavattaṃ 3- anuvattamāno māhaṃ kule antimagandhino 4- ahuṃ etassa vādassa jigucchamāno akāmako dānamimaṃ dadāmi. [1387] Dahariṃ kumāriṃ asamatthapaññaṃ yantānayiṃ ñātikulā sugatte na cāpi me appiyataṃ avedi aññatra kāmā paricārayantā 5- atha kena vaṇṇena mayā hi 6- bhoti saṃvāsadhammo ahu evarūpo. [1388] Ārā dūre nayidha kadāci atthi paramparā nāma kule imasmiṃ taṃ kūlavattaṃ 3- anuvattamānā @Footnote: 1 Ma. āsuṃ . 2 Ma. ahuṃ . 3 Ma. kullavattaṃ. evamuparipi. @4 Ma. antimagandhano. Sī. gandhinī . 5 Sī. Yu. paricārayantī . 6 Ma. te.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page284.

Māhaṃ kule antimagandhinī ahuṃ etassa vādassa jigucchamānā akāmikā paṭṭhacarāmi 1- tuyhaṃ. [1389] Maṇḍabya bhāsissaṃ abhāsaneyyaṃ 2- taṃ khamyataṃ puttahetu mamajja 3- puttapemā nayidha paratthi kiñci so no ayaṃ jīvati yaññadattoti. Maṇḍabyajātakaṃ chaṭṭhaṃ. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 281-284. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5725&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5725&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1380&items=10              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=444              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1380              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=9199              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=9199              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]