ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                                       7 Akittijātakaṃ
     [1806] Akittiṃ disvāna sammantaṃ    sakko bhūtapatī bravi
                  kiṃ patthayaṃ mahābrahme       eko sammasi ghammani.
     [1807] Dukkho punabbhavo sakka       sarīrassa ca bhedanaṃ
                  sammohamaraṇaṃ dukkhaṃ           tasmā sammāmi vāsava.
     [1808] Etasmiṃ te sulapite            paṭirūpe subhāsite
                  varaṃ kassapa te dammi           yaṅkiñci manasicchasi.
     [1809] Varañce me ado sakka        sabbabhūtānamissara
                  yena putte ca dāre ca        dhanadhaññaṃ piyāni ca
                  laddhā narā na tappanti     so lobho na mayī vase.
     [1810] Etasmiṃ te sulapite           paṭirūpe subhāsite
                  varaṃ kassapa te dammi          yaṅkiñci manasicchasi.
     [1811] Varañce me ado sakka        sabbabhūtānamissara
                  khettaṃ vatthuṃ hiraññañca     gavāssaṃ dāsaporisaṃ
                  yena jātena jīyanti          so doso na mayī vase.
     [1812] Etasmiṃ te sulapite           paṭirūpe subhāsite

--------------------------------------------------------------------------------------------- page355.

Varaṃ kassapa te dammi yaṅkiñci manasicchasi. [1813] Varañce me ado sakka sabbabhūtānamissara bālaṃ na passe na suṇe na ca bālena saṃvase bālenallāpasallāpaṃ na kare na ca rocaye. [1814] Kinnu te akaraṃ bālo vada kassapa kāraṇaṃ kena kassapa bālassa dassanaṃ nābhikaṅkhasi. [1815] Anayaṃ nayati dummedho adhurāyaṃ niyuñjati dunnayo seyyaso hoti sammā vutto pakuppati vinayaṃ so na jānāti sādhu tassa adassanaṃ. [1816] Etasmiṃ te sulapite paṭirūpe subhāsite varaṃ kassapa te dammi yaṅkiñci manasicchasi. [1817] Varañce me ado sakka sabbabhūtānamissara dhīraṃ passe suṇe dhīraṃ dhīrena saha saṃvase dhīrenallāpasallāpaṃ taṃ kare tañca rocaye. [1818] Kinnu te akaraṃ dhīro vada kassapa kāraṇaṃ kena kassapa dhīrassa dassanaṃ abhikaṅkhasi. [1819] Nayaṃ nayati medhāvī adhurāyaṃ na yuñjati sunayo seyyaso hoti sammā vutto na kuppati vinayaṃ so pajānāti sādhu tena samāgamo. [1820] Etasmiṃ te sulapite paṭirūpe subhāsite

--------------------------------------------------------------------------------------------- page356.

Varaṃ kassapa te dammi yaṅkiñci manasicchasi. [1821] Varañce me ado sakka sabbabhūtānamissara tato ratyā vivasane 1- suriyassuggamanaṃ pati dibbā bhakkhā pātubhaveyyuṃ sīlavanto ca yācakā dadato me na khīyetha datvā nānutapeyyahaṃ dadaṃ cittaṃ pasādeyyaṃ etaṃ sakka varaṃ vare. [1822] Etasmiṃ te sulapite paṭirūpe subhāsite varaṃ kassapa te dammi yaṅkiñci manasicchasi. [1823] Varañca me ado sakka sabbabhūtānamissara na maṃ puna upeyyāsi etaṃ sakka varaṃ vare. [1824] Bahūhi vattacariyāhi narā ca atha nāriyo dassanaṃ abhikaṅkhanti kinnu me dassane bhayaṃ. [1825] Taṃ tādisaṃ devavaṇṇaṃ 2- sabbakāmasamiddhinaṃ disvā tapo pamajjeyyaṃ 3- etaṃ te dassane bhayanti. Akittijātakaṃ sattamaṃ. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 354-356. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=7252&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=7252&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1806&items=20              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=480              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1806              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=40&A=3984              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=40&A=3984              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]