ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

page51.

Chaṭṭhaṃ anuruddhattherāpadānaṃ (4) [6] |6.418| Sumedhaṃ bhagavantāhaṃ lokajeṭṭhaṃ narāsabhaṃ vūpakaṭṭhaṃ viharantaṃ addasaṃ lokanāyakaṃ. |6.419| Upagantvāna sambuddhaṃ sumedhaṃ lokanāyakaṃ añjaliṃ paggahetvāna buddhaseṭṭhaṃ ayācahaṃ. |6.420| Anukampa mahāvīra lokajeṭṭha narāsabha padīpante padassāmi rukkhamūlamhi jhāyato. |6.421| Adhivāsesi so dhīro sayambhū vadataṃ varo dumesu vinivijjhitvā yantaṃ yojetvahantadā 1-. |6.422| Sahassavaṭṭipādāsiṃ buddhassa lokabandhuno sattāhaṃ pajjalitvāna padīpā vūpasammisuṃ 2-. |6.423| Tena cittappasādena cetanāpaṇidhīhi ca jahitvā mānusaṃ dehaṃ vimānaṃ upapajjahaṃ. |6.424| Upapannassa devattaṃ byamho 3- āsi sunimmito samantato pajjalati dīpadānassidaṃ phalaṃ. |6.425| Aṭṭhavīsatikkhattuñca cakkavatti ahosahaṃ divārattiñca passāmi samantā yojanantadā. |6.426| Samantā yojanaṃ sabbaṃ virocemi ahaṃ tadā sabbe deve abhibhomi dīpadānassidaṃ phalaṃ. @Footnote: 1 Ma. yojiyahaṃ tadā. 2 Ma. dīpā vūpasamiṃsu me. 3 Ma. byamhaṃ āsi sunimmitaṃ. @Yu. thambho.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page52.

|6.427| Tiṃsakappāni devindo deve rajjamakārayiṃ na maṃ kecātimaññanti dīpadānassidaṃ phalaṃ. |6.428| Sahassalokaṃ ñāṇena passāmi satthusāsane dibbacakkhuṃ anuppatto dīpadānassidaṃ phalaṃ. |6.429| Sumedho nāma sambuddho tiṃsakappasahassiko 1- tassa dīpo mayā dinno vippasannena cetasā. |6.430| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpi ca aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā anuruddho thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Anuruddhattherassa apadānaṃ samattaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 51-52. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=1053&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=1053&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=6&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=6              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=6              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=49&A=8064              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=49&A=8064              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]