ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                Navamaṃ sopākattherāpadānaṃ (19)
     [21] |21.111| Pabbhāraṃ sodhayantassa     pavare 2- pabbatuttame
                       siddhattho nāma bhagavā          āgacchi mama santikaṃ.
@Footnote: 1 Ma. Yu. addhe. 2 Ma. vipine.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page91.

|21.112| Buddhaṃ upagataṃ disvā lokajeṭṭhassa tādino santharaṃ paññāpetvāna 1- pupphāsanamadāsahaṃ. |21.113| Pupphāsane nisīditvā siddhattho lokanāyako mamañca gatimaññāya aniccataṃ udāhari. |21.114| Aniccā vata saṅkhārā uppādavayadhammino uppajjitvā nirujjhanti tesaṃ vūpasamo sukho. |21.115| Idaṃ vatvāna sabbaññū lokajeṭṭho narāsabho nabhe 2- abbhuggami dhīro haṃsarājāva ambare. |21.116| Sakaṃ diṭṭhiṃ jahitvāna bhāvayāniccasaññahaṃ ekāhaṃ bhāvayitvāna tattha kālakato ahaṃ. |21.117| Dve sampattī anubhotvā sukkamūlena codito pacchimabbhavasampatto 3- sāpākayonupāgamiṃ. |21.118| Agārā abhinikkhamma pabbajiṃ anagāriyaṃ jātiyā sattavassohaṃ arahattaṃ apāpuṇiṃ. |21.119| Āraddhaviriyo pahitatto sīlesu susamāhito tosetvāna mahānāgaṃ alatthaṃ upasampadaṃ. |21.120| Catunavute ito kappe yaṃ kammamakariṃ tadā duggatiṃ nābhijānāmi pupphadānassidaṃ phalaṃ. |21.121| Catunavute ito kappe yaṃ saññaṃ bhāvayiṃ tadā taṃ saññaṃ bhāvayantassa patto me āsavakkhayo. @Footnote: 1 Ma. santharitvāna. 2 Ma. Yu. nabhaṃ abbhuggami vīro. 3 Ma. Yu. pacchime @bhave samupatte.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page92.

|21.122| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā sopāko thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Sopākattherassa apadānaṃ samattaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 90-92. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=1883&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=1883&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=21&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=21              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=21              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=650              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=650              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]