ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                 Dhammataṇhā na dukkhasamudayotikathā
     [1543]  Dhammataṇhā  na  dukkhasamudayoti  .  āmantā . Rūpataṇhā
na    dukkhasamudayoti    .   na   hevaṃ   vattabbe   .pe.   dhammataṇhā
na   dukkhasamudayoti   .   āmantā   .   saddataṇhā  .pe.  gandhataṇhā
.pe.   rasataṇhā   .pe.   phoṭṭhabbataṇhā   na   dukkhasamudayoti  .  na
hevaṃ vattabbe .pe.
     [1544]   Rūpataṇhā   dukkhasamudayoti  .  āmantā  .  dhammataṇhā
dukkhasamudayoti   .   na   hevaṃ   vattabbe   .pe.   saddataṇhā  .pe.
Gandhataṇhā   .pe.   rasataṇhā  .pe.  phoṭṭhabbataṇhā  dukkhasamudayoti .
Āmantā   .   dhammataṇhā   dukkhasamudayoti   .   na   hevaṃ   vattabbe
.pe.   dhammataṇhā   na   dukkhasamudayoti   .  āmantā  .  nanu  taṇhā
dukkhasamudayo    vutto   bhagavatāti   .   āmantā   .   hañhi   taṇhā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page519.

Dukkhasamudayo vutto bhagavatā no vata re vattabbe dhammataṇhā na dukkhasamudayoti. [1545] Dhammataṇhā na dukkhasamudayoti . āmantā . nanu lobho dukkhasamudayo vutto bhagavatā dhammataṇhā lobhoti . Āmantā . hañci lobho dukkhasamudayo vutto bhagavatā dhammataṇhā lobho no vata re vattabbe dhammataṇhā na dukkhasamudayoti. [1546] Dhammataṇhā lobho na dukkhasamudayoti . āmantā . Rūpataṇhā lobho na dukkhasamudayoti . na hevaṃ vattabbe .pe. Dhammataṇhā lobho na dukkhasamudayoti . āmantā . saddataṇhā .pe. gandhataṇhā .pe. rasataṇhā .pe. phoṭṭhabbataṇhā lobho na dukkhasamudayoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1547] Rūpataṇhā lobho dukkhasamudayoti . āmantā . Dhammataṇhā lobho dukkhasamudayoti . na hevaṃ vattabbe .pe. Saddataṇhā .pe. phoṭṭhabbataṇhā lobho dukkhasamudayoti . āmantā. Dhammataṇhā lobho dukkhasamudayoti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1548] Dhammataṇhā na dukkhasamudayoti . āmantā . nanu vuttaṃ bhagavatā yāyaṃ taṇhā ponobbhavikā nandirāgasahagatā tatratatrābhinandinī seyyathīdaṃ kāmataṇhā bhavataṇhā vibhavataṇhāti attheva suttantoti . āmantā . tena hi na vattabbaṃ dhammataṇhā na dukkhasamudayoti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page520.

[1549] Na vattabbaṃ dhammataṇhā na dukkhasamudayoti. Āmantā. Nanu sā dhammataṇhāti . āmantā . hañci sā dhammataṇhā no vata re vattabbe dhammataṇhā na dukkhasamudayoti. Dhammataṇhā na dukkhasamudayotikathā. Terasamo vaggo. Tassa uddānaṃ kappaṭṭho kappaṃ tiṭṭheyya kappaṭṭho kusalaṃ cittaṃ na paṭilabheyya anantarāpayutto puggalo sammattaniyāmaṃ okkameyya niyato niyāmaṃ okkamati nīvuto nīvaraṇaṃ jahati sammukhībhūto saññojanaṃ jahati jhānanikanti asātarāgo dhammataṇhā abyākatā dhammataṇhā na dukkhasamudayoti. -------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 518-520. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=10297&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=10297&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1543&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=153              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1543              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6139              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6139              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]