ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                       Nirayapalakatha
     [1818]  Natthi  nirayesu  nirayapalati. Amanta. Natthi nirayesu
kammakaranati  .  na  hevam  vattabbe .pe. Atthi nirayesu kammakaranati.
Amanta    .    atthi    nirayesu    nirayapalati    .    na   hevam
vattabbe .pe.
     [1819]  Atthi  manussesu  kammakarana  atthi  ca  karanikati .
Amanta   .   atthi   nirayesu   kammakarana  atthi  ca  karanikati .

--------------------------------------------------------------------------------------------- page629.

Na hevam vattabbe .pe. atthi nirayesu kammakarana natthi ca karanikati . amanta . atthi manussesu kammakarana natthi ca karanikati. Na hevam vattabbe .pe. [1820] Atthi nirayesu nirayapalati . amanta . Nanu vuttam bhagavata na vessabhu nopi ca pettiraja somo yamo vessavano ca raja sakani kammani hananti tattha ito panunnam paralokapattanti attheva suttantoti. Amanta. Tena hi natthi nirayesu nirayapalati. [1821] Natthi nirayesu nirayapalati . amanta . Nanu vuttam bhagavata tamenam bhikkhave nirayapala pancavidham bandhanam nama karanam karenti tattam ayokhilam hatthe gamenti tattam ayokhilam dutiye hatthe gamenti tattam ayokhilam pade gamenti tattam ayokhilam dutiye pade gamenti tattam ayokhilam majjheurasmim gamenti so tattha dukkha tibba katuka vedana vedeti na ca tava kalam karoti yava na tam papakammam byanti hotiti attheva suttantoti . Amanta. Tena hi atthi nirayesu nirayapalati. [1822] Natthi nirayesu nirayapalati . amanta . Nanu vuttam bhagavata tamenam bhikkhave nirayapala samvesitva kudharihi tacchanti

--------------------------------------------------------------------------------------------- page630.

.pe. Tamenam bhikkhave nirayapala uddhampadam adhosiram thapetva vasihi tacchanti .pe. tamenam bhikkhave nirayapala rathe yojetva adittaya pathaviya sampajjalitaya sanjotibhutaya sarentipi paccasarentipi .pe. tamenam bhikkhave nirayapala mahantam angarapabbatam adittam sampajjalitam sanjotibhutam aropentipi oropentipi .pe. Tamenam bhikkhave nirayapala uddhampadam adhosiram gahetva tattaya lohakumbhiya pakkhipanti adittaya sampajjalitaya sanjotibhutaya so tattha phenuddehakam paccati so tattha phenuddehakam paccamano sakimpi uddham gacchati sakimpi adho gacchati sakimpi tiriyam gacchati so tattha dukkha .pe. tamenam bhikkhave nirayapala mahaniraye pakkhipanti so kho pana bhikkhave mahanirayo catukkanno catudvaro vibhatto bhagaso mito ayopakarapariyanto ayasa patikujjito tassa ayomaya bhumi jalita tejasa yuta samanta yojanasatam phalitva titthati sabbadati 1- attheva suttantoti. Amanta. Tena hi atthi nirayesu nirayapalati. Nirayapalakatha. ------------- @Footnote: 1 am. tikka. 180. Ma. u. 316.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 628-630. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12448&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12448&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1818&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=214              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1818              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7009              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7009              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]