ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                       Dukkhāhārakathā
     [622]  Dukkhāhāro  maggaṅgaṃ  maggapariyāpannanti  .  āmantā .
Ye   keci   dukkhanti  vācaṃ  bhāsanti  sabbe  te  maggaṃ  bhāventīti .
Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [623]   Ye   keci  dukkhanti  vācaṃ  bhāsanti  sabbe  te  maggaṃ
bhāventīti   .   āmantā   .   bālaputhujjanā  dukkhanti  vācaṃ  bhāsanti
bālaputhujjanā   maggaṃ   bhāventīti   .   na   hevaṃ   vattabbe   .pe.
Mātughātako   .pe.   pitughātako   arahantaghātako  ruhiruppādako  .pe.
Saṅghabhedako   dukkhanti  vācaṃ  bhāsati  saṅghabhedako  3-  maggaṃ bhāvetīti.
Na hevaṃ vattabbe .pe.
                      Dukkhāhārakathā.
@Footnote:1. Ma. viharissati. 2 saṃ. sagātha. 210. 3. Ma. lohituppādako.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 224. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=4525              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=4525&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=622&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=34              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=575              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com