ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 36 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ

                     Vipākattikasaraṇadukaṃ
     [870]   Vipākadhammadhammaṃ   saraṇaṃ   dhammaṃ   paṭicca  vipākadhammadhammo
saraṇo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [871] Hetuyā ekaṃ avigate ekaṃ.
        Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
     [872]   Vipākaṃ   araṇaṃ   dhammaṃ   paṭicca  vipāko  araṇo  dhammo
Uppajjati    hetupaccayā:    tīṇi    .   vipākadhammadhammaṃ   araṇaṃ   dhammaṃ
paṭicca    vipākadhammadhammo    araṇo   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:
tīṇi  .  nevavipākanavipākadhammadhammaṃ  araṇaṃ  dhammaṃ  paṭicca nevavipākanavipāka-
dhammadhammo    araṇo    dhammo    uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi  .
Vipākaṃ    araṇañca   nevavipākanavipākadhammadhammaṃ   araṇañca   dhammaṃ   paṭicca
vipāko  araṇo  dhammo  uppajjati  hetupaccayā:  tīṇi  .  vipākadhammadhammaṃ
araṇañca        nevavipākanavipākadhammadhammaṃ        araṇañca        dhammaṃ
paṭicca     nevavipākanavipākadhammadhammo     araṇo    dhammo    uppajjati
hetupaccayā:.
     [873] Hetuyā terasa ārammaṇe pañca avigate terasa.
     Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā.
     [874]   Vipāko   araṇo   dhammo   vipākassa  araṇassa  dhammassa
hetupaccayena   paccayo:   tīṇi   .   vipākadhammadhammo   araṇo   dhammo
vipākadhammadhammassa     araṇassa     dhammassa    hetupaccayena    paccayo:
tīṇi. Nevavipākanavipākadhammadhammo araṇo dhammo nevavipākanavipākadhammadhammassa
araṇassa dhammassa hetupaccayena paccayo:.
     [875] Hetuyā satta ārammaṇe nava avigate terasa.
     Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ.
                  Vipākattikasaraṇadukaṃ niṭṭhitaṃ.
                           ---------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 508-509. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9982              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9982              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=870&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=204              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2781              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com