ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)

                     Senasanakkhandhakam
     [198]  Tena  samayena  buddho  bhagava  rajagahe  viharati veluvane
kalandakanivape   .  tena  kho  pana  samayena  bhagavata  bhikkhunam  senasanam
appannattam   hoti   .  te  ca  1-  bhikkhu  taham  taham  viharanti  aranne
rukkhamule   pabbate  kandarayam  giriguhayam  susane  vanapatthe  ajjhokase
palalapunje   .   te   kalasseva   tato  tato  upanikkhamanti  aranna
rukkhamula   pabbata   kandara   giriguha  susana  vanapattha  ajjhokasa
palalapunja    pasadikena    abhikkantena    patikkantena   alokitena
vilokitena samminjitena pasaritena okkhittacakkhu iriyapathasampanna.
     [199]   Tena  kho  pana  samayena  rajagahako  setthi  kalasseva
uyyanam   agamasi   .   addasa   kho   rajagahako  setthi  te  bhikkhu
kalasseva   tato   tato   upanikkhamante   aranna   rukkhamula  pabbata
kandara    giriguha    susana    vanapattha   ajjhokasa   palalapunja
pasadikena    abhikkantena    patikkantena    alokitena    vilokitena
samminjitena     pasaritena     okkhittacakkhu    iriyapathasampanne   .
Disvanassa  cittam  pasidi  .  athakho  rajagahako  setthi  yena  te  bhikkhu
tenupasankami   upasankamitva   te   bhikkhu   etadavoca   sacaham   bhante
vihare  kareyyam  2-  vaseyyatha me viharesuti. Na kho gahapati bhagavata
@Footnote: 1 Yu. tedha. 2 Ma. karapeyyam. Yu. karapeyya.
Vihara    anunnatati    .   tenahi   bhante   bhagavantam   patipucchitva
mama   aroceyyathati  .  evam  gahapatiti  kho  te  bhikkhu  rajagahakassa
setthissa    patissutva    yena   bhagava   tenupasankamimsu   upasankamitva
bhagavantam    abhivadetva   ekamantam   nisidimsu   .   ekamantam   nisinna
kho  te  bhikkhu  bhagavantam  etadavocum  rajagahako  bhante  setthi  vihare
karapetukamo katham nu kho bhante amhehi 1- patipajjitabbanti.
     [200]  Athakho  bhagava  etasmim  nidane etasmim pakarane 2- dhammim
katham  katva  bhikkhu  amantesi  anujanami  bhikkhave  panca senasanani 3-
viharam addhayogam pasadam hammiyam guhanti.
     [201]  Athakho  te  bhikkhu  yena  rajagahako  setthi tenupasankamimsu
upasankamitva      rajagahakam      setthim     etadavocum     anunnata
kho    gahapati    bhagavata    vihara   yassidani   kalam   mannasiti  .
Athakho  rajagahako  setthi  ekaheneva  satthi  vihare  patitthapesi .
Athakho    rajagahako   setthi   te   satthi   vihare   pariyosapetva
yena    bhagava    tenupasankami   upasankamitva   bhagavantam   abhivadetva
ekamantam   nisidi   .   ekamantam   nisinno   kho   rajagahako   setthi
bhagavantam    etadavoca   adhivasetu   me   bhante   bhagava   svatanaya
bhattam   saddhim   bhikkhusanghenati   .   adhivasesi  bhagava  tunhibhavena .
@Footnote: 1 Ma. Yu. ayam patho na dissati. 2 Yu. etasmim pakaraneti pathadvayam natthi.
@3 Ma. lenani. Yu. lenani.
Athakho   rajagahako   setthi   bhagavato  adhivasanam  viditva  utthayasana
bhagavantam    abhivadetva    padakkhinam    katva    pakkami   .   athakho
rajagahako    setthi    tassa    rattiya   accayena   panitam   khadaniyam
bhojaniyam    patiyadapetva    bhagavato    kalam   arocapesi   kalo
bhante nitthitam bhattanti.
     [202]  Athakho  bhagava  pubbanhasamayam  nivasetva  pattacivaramadaya
yena    rajagahakassa   setthissa   nivesanam   tenupasankami   upasankamitva
pannatte   asane   nisidi   saddhim   bhikkhusanghena  .  athakho  rajagahako
setthi   buddhappamukham   bhikkhusangham  panitena  khadaniyena  bhojaniyena  sahattha
santappetva    sampavaretva    bhagavantam    bhuttavim    onitapattapanim
ekamantam  nisidi  .  ekamantam  nisinno  kho  rajagahako  setthi  bhagavantam
etadavoca  ete  me  bhante  satthi  vihara  punnatthikena  saggatthikena
karapita  kathaham  bhante  tesu  viharesu  patipajjamiti  .  tenahi  tvam
gahapati   te   satthi   vihare   agatanagatassa   catuddisassa  sanghassa
patitthapehiti  .  evam  bhanteti  kho rajagahako setthi bhagavato patissutva
te  satthi  vihare  agatanagatassa  catuddisassa  sanghassa patitthapesi.
Athakho bhagava rajagahakam setthim imahi gathahi anumodi
     [203] Sitam unham patihanti          tato balamigani ca
                 sirimsape ca makase              sisire capi vutthiyo
                 Tato vatatapo ghoro       sanjato patihannati.
                 Lenatthanca sukhatthanca     jhayitunca vipassitum
                 viharadanam sanghassa          aggam buddhehi 1- vannitam.
                 Tasma hi pandito poso   sampassam atthamattano
                 vihare karaye ramme         vasayettha bahussute
                 tesam annanca pananca     vatthasenasanani ca
                 dadeyya ujubhutesu             vippasannena cetasa.
                 Te tassa dhammam desenti     sabbadukkha panudanam
                 yam so dhammam idhannaya      parinibbati anasavoti.
Athakho    bhagava    rajagahakam   setthim   imahi   gathahi   anumoditva
utthayasana pakkami.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 85-88. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=7&A=1686&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=7&A=1686&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=7&item=198&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=7&siri=28              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=198              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=7229              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=7229              Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com