ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)

     [640]   Tena   kho  pana  samayena  ayasma  sambhuto  sanavasi
ahogange    pabbate    pativasati    .    athakho    ayasma    yaso
kakandakaputto    yena    ahogango   pabbato   yenayasma   sambhuto
sanavasi      tenupasankami     upasankamitva     ayasmantam     sambhutam
@Footnote: 1 Yu. ayam patho natthi. 2 Ma. Yu. yavasaddo natthi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page405.

Sanavasim abhivadetva ekamantam nisidi . ekamantam nisinno kho ayasma yaso kakandakaputto ayasmantam sambhutam sanavasim etadavoca ime bhante vesalika vajjiputtaka bhikkhu vesaliyam dasa vatthuni dipenti kappati singilonakappo kappati dvangulakappo kappati gamantarakappo kappati avasakappo kappati anumatikappo kappati acinnakappo kappati amathitakappo kappati jalogim patum kappati adasakam nisidanam kappati jataruparajatanti handa mayam bhante imam adhikaranam adiyama 1- pure adhammo dippati dhammo patibahiyati avinayo dippati vinayo patibahiyati pure adhammavadino balavanto honti dhammavadino dubbala honti avinayavadino balavanto honti vinayavadino dubbala hontiti. {640.1} Evamavusoti kho ayasma sambhuto sanavasi ayasmato yasassa kakandakaputtassa paccassosi . athakho satthimatta patheyyaka bhikkhu sabbe arannaka 2- sabbe pindapatika sabbe pamsukulika sabbe tecivarika sabbe va arahanto ahogange pabbate sannipatimsu . asitimatta 3- avantidakkhinapathaka bhikkhu appekacce arannaka appekacce pindapatika appekacce pamsukulika appekacce tecivarika sabbe va arahanto ahogange pabbate sannipatimsu. @Footnote: 1 Ma. Yu. adiyissama. 2 Ma. arannika. 3 Ma. Yu. athasitimatta.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 404-405. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=7&A=8142&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=7&A=8142&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=7&item=640&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=7&siri=114              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=640              Contents of The Tipitaka Volume 7 https://84000.org/tipitaka/read/?index_7 https://84000.org/tipitaka/english/?index_7

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]