บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
9. *- tudubrahmasuttavaṇṇanā [180] Navame ābādhikoti "sāsapamattīhi pīḷakāhī"tiādinā nayena anantarasutte āgatena ābādhena ābādhiko. Bāḷhagilānoti adhimattagilāno. Tudūti 1- kokālikassa upajjhāyo tudutthero nāma anāgāmaphalaṃ patvā brahmaloke nibbatto. So bhummaṭṭhakadevatā ādiṃ katvā "ayuttaṃ kokālikena kataṃ aggasāvake antimavatthunā abbhācikkhantenā"ti paramparāya brahmalokasampattaṃ kokālikassa pāpakammaṃ sutvā "mā mayhaṃ passantassa 2- varāko nassi, ovadissāmi naṃ theresu cittapasādatthāyā"ti āgantvā tassa purato aṭṭhāsi. Taṃ sandhāya vuttaṃ "tudupaccekabrahmā"ti. Pesalāti piyasīlā. Kosi tvaṃ āvusoti nipannakova kavarakkhīni ummiletvā evamāha. Passa yāvañca teti passa yattakaṃ tayā aparaddhaṃ, attano nalāte mahāgaṇḍaṃ apassanto sāsapamattāya pīḷakāya maṃ codetabbaṃ maññasīti āha. Atha naṃ "adiṭṭhipatto ayaṃ varāko, gilaviso viya kassaci vacanaṃ na karissatī"ti ñatvā purisassa hītiādimāha. Tattha kudhārīti 3- kudhārisadisā pharusā vācā. Chindatīti kusalamūlasaṅkhāte mūleyeva nikantati. Nindiyanti ninditabbaṃ dussīlapuggalaṃ. Pasaṃsatīti uttamatthe sambhāvetvā khīṇāsavoti vadati. Taṃ vā nindati yo pasaṃsiyoti yo vā pasaṃsitabbo khīṇāsavo, taṃ antimavatthunā codento "dussīlo ayan"ti vadati. Vicināti mukhena so kalinti so taṃ aparādhaṃ mukhena vicināti nāma. Kalinā tenāti tena aparādhena sukhaṃ na vindati. Nindiyapasaṃsāya hi pasaṃsiyanindāya ca samakova vipāko. @Footnote: 1 cha.Ma. turūti 2 cha.Ma. passantasseva 3 cha.Ma., i. kuṭhārī @* cha.Ma. katamodaka... * cha.Ma. turū...--------------------------------------------------------------------------------------------- page205.
Sabbassāpi sahāpi attanāti sabbena sakenapi attanāpi saddhiṃ yo akkhesu dhanaparājayo nāma, ayaṃ appamattako aparādho. Yo sugatesūti yo pana samaggatesu puggalesu cittaṃ padūsaye, 1- ayaṃ cittapadosova tato kalito mahantataro 2- kali. Idāni tassa mahantatarabhāvaṃ dassento sataṃ sahassānantiādimāha. Tattha sataṃ sahassānanti nirabbudagaṇanāya satasahassaṃ. Chattiṃsatīti aparāni chattiṃsati nirabbudāni. Pañca cāti abbudagaṇanāya ca 3- pañca abbudāni. Yamariye garahīti yaṃ ariye garahanto nirayaṃ upapajjati, tattha ettakaṃ āyuppamāṇanti. Navamaṃ.The Pali Atthakatha in Roman Book 11 page 204-205. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=5299&pagebreak=1 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=5299&pagebreak=1 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=596 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=15&A=4816 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=4264 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=4264 Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]