ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 13 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.3)

                        2. Talaputasuttavannana
    [354] Dutiye talaputoti evamnamako. Tassa kira bandhana pamuttassa
talapakkassa vanno viya mukhavanno vippasanno ahosi, tenassa talaputoti
namam akamsu. Svayam abhiniharasampanno pacchimabhavikapuggalo. Yasma pana patisandhi
nama aniyata akase khittadandasadisa, 1- tasma esa natakule nibbatti.
Vuddhippatto pana natasippe aggo hutava sakalajambudipe pakato jato. Tassa
panca sakatasatani panca matugamasatani parivaro, bhariyayapissa tavataka vati
matugamasahassena ceva sakatasahassena  ca saddhim yam yam nagaram va nigamam va
pavisati, tatthassa puretarameva satasahassam denti. Samajjavesam ganhitva pana
matugamasahassena saddhim kilam karontassa yam hatthupagapadupagadiabharanajatam khipanti,
tassa pariyanto natthi. So tamdivasam matugamasahassaparivarito rajagahe kilam katva
paripakkananatta saparivarova yena bhagava tenupasankami.
    Saccalikenati saccena ca alikena ca. Titthatetanti titthatu etam. Rajaniyati
ragappaccaya mukhato pancavannasuttaniharanavatavutthidassanadayo anne ca
kamassadasamyutta akaradassanaka abhinaya. Bhiyyoso mattayati adhikappamanattaya.
Dosaniyati dosassa paccaya hatthapadacchedadidassanakaRa. Mohaniyati mohapaccaya
udakam gahetva telakaranam, telam gahetva udakakarananti evamadayo mayapabheda.
@Footnote: 1 Si. khittagendusadisa
    Pahaso nama nirayoti visum pahasanamako nirayo nama natthi, avicisseva
pana ekasmim kotthase naccanta viya gayanta viya ca natavesam gahetvava
paccanti, tam sandhayetam vuttam. Naham bhante etam rodamiti aham bhante etam
bhagavato byakaranam na rodamiti evam sakammakavasenettha attho veditabbo, na
assuvimocanamattena. "matam va amma rodanti"tiadayo cettha annepi vohara
veditabba.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 13 page 164-165. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=3588&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=3588&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=589              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=18&A=7768              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=7665              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=7665              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com