![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
13. Pathamasunisavimanavannana
abhikkantena vannenati pathamasunisavimanam. 1- Tassa ka uppatti? savatthiyam
annatarasmim gehe eka kulasunha geham pindaya pavittham khinasavattheram disva
sanjatapitisomanassa "idam mayham uttamam punnakkhettam upatthitan"ti attana
laddham puvabhagam adaya adarena therassa upanesi, thero tam patiggahetva anumodanam
katva gato. Sa aparabhage kalam katva tavatimsabhavane uppajji. Sesam sabbam
hettha vuttasadisameva. Tena vuttam:-
[108] "abhikkantena vannena ya tvam titthasi devate
obhasenti disa sabba osadhi viya taraka.
[109] Kena te'tadiso vanno kena te idha mijjhati
uppajjanti ca te bhoga ye keci manaso piya.
[110] Pucchami tam devi mahanubhave
manussabhuta kimakasi punnam
kenasi evanjalitanubhava
vanno ca te sabbadisa pabhasatiti.
[111] Sa devata attamana moggallanena pucchita
panham puttha viyakasi yassa kammassidam phalam.
[112] Aham manussesu manussabhuta
sunisa ahosim sasurassa gehe. 2-
@Footnote: 1 cha.Ma. sunisavimanam 2 ka.,Ma. ghare. evamuparipi
[113] Addasam virajam bhikkhum vippasannamanavilam
tassa adasaham 1- puvam pasanna sehi panibhi
bhagaddhabhagam datvana modami nandane vane.
[114] Tena me'tadiso vanno tena me idha mijjhati
uppajjanti ca me bhoga ye keci manaso piya.
[115] Akkhami te bhikkhu mahanubhava
manussabhuta yamakasi punnam
tenamhi evanjalitanubhava
vanno ca me sabbadisa pabhasati"ti.
#[112] Tattha sunisati puttassa bhariya. Itthiya hi samikassa pita
"sasuro"ti vuccati, tassa ca sa "sunisa"ti. Tam sandhayaha 2- "sunisa ahosim
sasurassa gehe"ti.
#[113] Bhagaddhabhaganti attana laddhapativisato upaddhabhagam adasim. 3- Modami
nandane vaneti therena nandanavane ditthataya aha. Sesam vuttanayameva.
Pathamasunisavimanavannana nitthita.
------------
The Pali Atthakatha in Roman Book 30 page 65-66.
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=1394&modeTY=2
อรรถกถาบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=1394&modeTY=2
อ่านอรรถกถาแปลไทย :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=13
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :-
http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=322
พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=358
The Pali Tipitaka in Roman Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=358
Contents of The Tipitaka Volume 26
http://84000.org/tipitaka/read/?index_26
![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]