ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

page179.

182. 5. Ramaniyaviharittheragathavannana yathapi bhaddo ajannoti ayasmato ramaniyaviharittherassa gatha. Ka uppatti? sopi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave punnani upacinanto ito ekanavute kappe vipassim bhagavantam disva pasannamanaso pancapatitthitena vanditva korandapupphehi pujam akasi. So tena punnakammena devesu 1- nibbattitva aparaparam punnani katva devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade rajagahe annatarassa setthissa putto hutva nibbatto yobbanamadena kamesu muccham apanno viharati. So ekadivasam annataram paradarikam rajapurisehi vividha kammakarana 2- kariyamanam disva samvegajato satthu santike dhammam sutva pabbaji. Pabbajito ca ragacaritataya niccakalam susammattham parivenam supatthitam 3- paniyaparibhojaniyam supannattam mancapitham katva viharati. Tena so ramaniyaviharitveva pannayittha. So ragussannataya ayoniso manasi karitva sancetanikam sukkavisatthiapattim apajjitva "dhiratthu mam evambhuto saddhadeyyam bhunjeyyan"ti vippatisari hutva "vibbhamissami"ti gacchanto antaramagge rukkhamule nisidi, tena ca maggena sakatesu gacchantesu eko sakatayutto gono parissamanto 4- visamatthane khalitva pati, tam sakatika yugato muncitva tinodakam datva parissamam vinodetva punapi dhure yojetva agamamsu. Thero tam disva "yathayam gono sakim khalitvapi utthaya sakim 5- dhuram vahati, evam mayapi kilesavasena sakim khalitenapi vutthaya samanadhammam katum vattati"ti yoniso ummujjanto 6- nivattitva upalittherassa attano pavattim @Footnote: 1 Si. devaloke 2 Ma. vividhakammakaranam 3 Ma. supatitthitam @4 Si. parissanto 5 Si., Ma. sakam 6 Si. upapajjanto

--------------------------------------------------------------------------------------------- page180.

Acikkhitva tena vuttavidhina apattito vutthahitva silam pakatikam katva vipassanam patthapetva na cirasseva arahattam papuni. Tena vuttam apadane 1- :- "akkantanca padam disva cakkalankarabhusitam padenanupadam yanto vipassissa mahesino. Korandam pupphitam disva samulam pujitam maya hattho hatthena cittena avandim padamuttamam. Ekanavutito kappe yam pupphamabhipujayim duggatim nabhijanami buddhapujayidam phalam. Sattapannasakappamhi eko vitamalo ahum sattaratanasampanno cakkavatti mahabbalo. Kilesa jhapita mayham .pe. Katam buddhassa sasanan"ti. Arahattam pana patva vimuttisukham anubhavanto attano pubbabhagapatipattiya saddhim ariyadhammadhigamanadipanim:- 2- "yathapi bhaddo ajanno khalitva patititthati evam dassanasampannam sammasambuddhasavakan"ti gatham abhasi. 2- [45] Tattha khalitvati pakkhalitva. Patititthatiti patitthahati, punadeva yathathane titthati. Evanti yatha bhaddo usabhajaniyo bharam vahanto parissamappatto visamatthanam agamma ekavaram pakkhalitva patito na tattakena dhuram chaddeti, thamajava 3- parakkamasampannataya pana khalitvapi patititthati, attano sabhaveneva thatva bharam @Footnote: 1 khu.apa. 32/35/282 korandapupphiyattherapadana 2-2 cha.Ma. "yathapi bhaddo ajanno, @ khalitva patititthati"ti gatham abhasi 3 Si. thamaviriYu....

--------------------------------------------------------------------------------------------- page181.

Vahati, evam kilesaparissamappatto kiriyaparadhena khalitva tam khalitam thamaviriya- sampattitaya 1- patipakatikam katva maggasammaditthiya dassanasampannam, tatoeva sammasambuddhassa savanante ariyaya jatiya jatataya savakam, tassa ure vayamajanitabhijatitaya 2- orasam puttam bhaddajaniyasadisakiccataya ajaniyanti ca mam dharetha upadharethati attho. Ramaniyaviharittheragathavannana nitthita. -------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 179-181. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=4023&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=4023&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=182              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5247              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5502              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5502              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]