ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

page203.

194. 7. Dutiyakutiviharittheragathavannana ayamahu puraniyati ayasmato kutiviharittherassa gatha. Ka uppatti? so kira padumuttarassa bhagavato pasannamanaso parilahakale nalavilivehi viracitam vijanim adasi. Tam sattha anumodanagathaya sampahamsesi. Sesam yadettha vattabbam, tam anjanavaniyattheravatthumhi vuttasadisameva. Ayam pana viseso:- ayam kira vuttanayena pabbajitva annataraya puranakutikaya viharanto samanadhammam acintetva "ayam kutika jinna, annam kutikam katum vattati"ti navakammavasena cittam uppadesi. Tassa atthakama devata samvegajananattham imam uttanobhasam gambhirattham:- 1- "ayamahu puraniya kuti annam patthayase navam kutim asam kutiya virajaya dukkha bhikkhu puna nava kuti"ti gathamaha. 1- [57] Tattha ayanti asannapaccakkhavacanam. 2- Ahuti ahositi attho. Gathasukhattham hi digham katva vuttam. Puraniyati puratani addhagata 3-. Annam patthayase navam kutinti imissa kutiya puranabhavena jinnataya ito annam idani nibbattaniyataya navam kutim patthayase patthesi asisasi. 4- Sabbena sabbam pana asam kutiya virajaya puraniyam viya navayampi kutiyam asam tanham apekkham virajehi, sabbaso tattha virattacitto hohi. Kasma? yasma dukkha bhikkhu puna nava nama kuti bhikkhu puna idani nibbattiyamana dukkhavahatta dukkha, tasma annam navam dukkham anuppadento yathanibbattayam puraniyamyeva kutiyam thatva attana kattabbam karohiti. Ayam hettha adhippayo:- tvam bhikkhu "ayam purani 5- tinakutika jinna"ti annam @Footnote: 1-1 cha.Ma. "ayamahu"ti gathamaha 2 Si. asanne paccakkhavacanam 3 Si. addham gata @4 Si. patthayasi asamsasi 5 Ma. puraniya

--------------------------------------------------------------------------------------------- page204.

Navam tinakutikam katum icchasi, na samanadhammam, evam icchanto pana bhavanaya ananuyunjanena punabbhavabhinibbattiya anativattanato ayatim attabhavakutimpi patthento katum icchantoyeva nama hoti. Sa pana nava tinakuti viya karanadukkhena tato bhiyyopi jaramaranasokaparidevadidukkhasamsatthataya dukkha, tasma tinakutiyam viya attabhavakutiyam asam apekkham virajaya sabbaso tattha virattacitto hohi, evam te vattadukkham na bhavissatiti. Devataya ca vacanam sutva thero samvegajato vipassanam patthapetva ghatento vayamanto na cirasseva arahatte patitthasi. Tena vuttam apadane 1- :- "padumuttarabuddhassa lokajetthassa tadino tinatthare nisinnassa upasantassa tadino. Nalamalam gahetvana bandhitva vijanim aham buddhassa upanamesim dipadindassa tadino. Patiggahetva sabbannu vijanim lokanayako mama sankappamannaya imam gatham abhasatha. Yatha me kayo nibbati parilaho na vijjati tatheva tividhaggihi cittam tava vimuccatu. Sabbe deva samagacchum ye keci vananissita sossama buddhavacanam hasayantam ca dayakam. Nisinno bhagava tattha devasanghapurakkhato dayakam sampahamsento ima gatha abhasatha. Imina vijanidanena cittassa panidhihi ca subbato nama namena cakkavatti bhavissati. @Footnote: 1 khu.apa. 32/36/198 nalamaliyattherapadana

--------------------------------------------------------------------------------------------- page205.

Tena kammavasesena sukkamulena codito maluto nama namena cakkavatti bhavissati. Imina vijanidanena sammanavipulena ca kappasatasahassampi duggatim nupapajjati. Timsakappasahassamhi subbata atthatimsa te ekunatimsasahasse attha malutanamaka. Kilesa jhapita mayham .pe. katam buddhassa sasanan"ti. Arahatte pana patitthito "ayam me arahattappattiya ankusabhuta"ti tameva gatham paccudahasi. Sayeva ca therassa annabyakaranagatha ahosi. Kutiovadena laddhavisesatta cassa kutiviharitveva samanna ahositi. Dutiyakutiviharittheragathavannana nitthita. -------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 203-205. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=4530&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=4530&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=194              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5308              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5552              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5552              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]