ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

                      3 Sigalajatakam
     saddahasi sigalassati imam sattha veluvane viharanto devadattam
arabbha kathesi.
     Tasmim samaye bhikkhu dhammasabhayam sannipatitva avuso devadattena
panca bhikkhusatani adaya gayasisam gantva yam samano gotamo
Karoti na so dhammo yamaham karomi ayameva dhammoti te
bhikkhu attano laddhim gahapetva thanappattam musavadam katva
sangham bhinditva ekasimayam dve uposatha katati devadattassa
agunam kathenta nisidimsu. Sattha agantva kaya nuttha bhikkhave
etarahi kathaya sannisinnati pucchitva imaya namati vutte
na bhikkhave devadatto idaneva musavadi pubbepi musavadiyevati
vatva atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
susanapasse rukkhadevata hutva nibbatti. Tada baranasiyam
nakkhattam sanghuttham. Manussa yakkhabalikammam karomati tesu tesu
caccararacchaditthanesu macchamamsadini vippakiritva kapalakesu bahum suram
thapayimsu. Atheko sigalo addharattisamaye niddhamanena nagaram pavisitva
macchamamsadini khaditva suram pivitva punnagagacchantaram pavisitva
yava arunuggamana niddam okkami. So pabujjhitva alokam
disva idani nikkhamitum na sakkati maggasamipam gantva adissamano
nipajjitva anne manusse disvapi kinci avatva ekam brahmanam
mukhadhovanatthaya gacchantam disva cintesi brahmana nama dhanalobha
honti imam dhanena palobhetva yatha mam upakacchantare katva
nagara niharati tatha karissamiti. So manussabhasaya brahmanati
aha. So nivattitva ko mam pakkosatiti aha. Aham
brahmanati. Kimkaranati. Brahmana mayham dve kahapanasatani
Atthi sace mam upakacchantare katva uttarasangena paticchadetva
yatha na koci passati tatha nagara nikkhamapetum sakkosi tuyham
te kahapane dassamiti. Brahmano dhanalobhena sadhuti sampaticchitva
tatha katva adaya nagara nikkhamitva thokam agamasi.
Atha nam sigalo pucchi kataram thanam brahmanati. Asukam
namati. Annam thokam thanam gacchati. Evam punappunam vadanto
mahasusanam patva idha mam otarehiti aha. Atha nam otaresi.
Sigalo tenahi brahmana uttarisatakam pattharati aha. So
dhanalobhena attano uttarasangam patthari. Atha nam imam rukkhamulam
khanahiti pathavikhanane yojetva brahmanassa uttarisatakam abhiruyha
catusu kannesu majjhe cati pancasu thanesu sariranissandam patetva
makkhetva ceva temetva ca susanavanam pavisi. Bodhisatto
rukkhavitape thatva imam gathamaha
         saddahasi sigalassa      surapitassa brahmana
         sippikanam satam natthi      kuto kamsasata duveti.
     Tattha saddahasiti saddahasi. Ayameva va patho.
Pattiyayasiti attho. Sippikanam satam natthiti etassa hi sippikanam
satampi natthi. Kuto kamsasata duveti dve kahapanasatani panassa
kutoyevati.
     Bodhisatto imam gatham vatva gaccha brahmana tava satakam
dhovitva nhayitva attano kammam karohiti vatva antaradhayi.
Brahmano tatha katva vancito vatamhi iminati domanassappatto
pakkami.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada
sigalo devadatto ahosi rukkhadevata pana ahamevati.
                    Sigalajatakam tatiyam.
                       ---------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 36 page 285-288. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=36&A=5703&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=36&A=5703&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=113              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=750              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=748              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=748              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]