ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

                     5 Ruhakavaggavannana
                       ---------
                      1 ruhakajatakam.
     Ambho ruhakacchinnapiti idam sattha jetavane viharanto
poranadutiyikapalobhanam arabbha kathesi.
     Vatthu atthakanipate indriyajatake avibhavissati.
     Sattha pana tam bhikkhum ayante bhikkhu itthi anatthakarika,
pubbepi tam esa sarajikaya parisaya majjhe lajjapetva geha
nikkhamanakaram akasiti vatva atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
tassa aggamahesiya kucchimhi nibbattitva vayappatto pitu accayena
rajje patitthaya dhammena rajjam karesi. Tassa ruhako nama
purohito ahosi. Tassa purani nama brahmani bhariya. Raja
brahmanassa assam bhandakena alankaritva assam adasi. So tam
assam abhiruyha ranno upatthanam gacchati. Atha nam alankatassa assassa
pitthe nisiditva gacchantamagacchantanca disva tahim tahim thita manussa
aho assassa rupam, aho asso sobhatiti assameva pasamsanti.
So geham agantva pasadam abhiruhitva bhariyam amantesi bhadde
amhakam asso ativiya sobhati, ubhosu passesu thita manussa
amhakam assameva vannentiti. Sa pana brahmani thokam
Chinnika dhuttikajatika 1- tena nam evamaha ayya tvam assassa
sobhanakaranam na janasi, ayam asso attano alankatam assabhandakam
nissaya sobhati, sace tvampi asso viya sobhitukamo assabhandam
pilandhitva antaravithim oruyha asso viya pade kottayamano
gantva rajanam passa, rajapi tam vannayissati, manussapi tanneva
vannayissantiti. So ummattajatiko brahmano tassa vacanam
sutva imina nama karanena sa mam vadatiti ajanitva sobhanasanni
hutva tatha akasi yeva. Ye ye passanti te te parihasam
karonta sobhati acariyoti vadimsu. Raja pana nam kim acariya
cittante 2- kuppitam, ummattakosi jatoti adini vatva lajjapesi.
Tasmim kale brahmano ayuttam maya katanti lajjito brahmaniya
kujjhitva tayamhi sarajikaya senaya antare lajjapito pothetva
tam nikkaddhissamiti geham agamasi. Dhuttibrahmani tassa kujjhitva
agamanabhavam natva puretarameva culladvarena nikkhamitva rajanivesanam
gantva catuhapancaham tattheva ahosi. Raja tam karanam natva
purohitam pakkosapetva acariya matugamassa nama doso hoti
yeva, brahmaniya khamitum vattatiti khamapanatthaya pathamam gathamaha
         ambho ruhaka chinnapi     jiya sandhiyyate puna,
         sandhiyyassu puraniya,   ma kodhassa vasam gamiti.
Tatrayam sankhepattho bho ruhaka nanu chinnapi dhanujiya puna
@Footnote: 1 dhuttikadhatukatipi .    2 pittantetipi.
Sandhiyyati ghatiyati, evameva tvam puraniya saddhim sandhiyyassu kodhassa
vasam ma gamiti.
     Tam sutva ruhako dutiyam gathamaha
         vijjamanesu muduvakesu    vijjamanesu karisu
         annam jiyam karissami,      alanneva puraniyati.
     Tassattho maharaja muduvakesu ca jiyakarakesu ca manussesu
vijjamanesu annam jiyam karissami, imaya chinnaya puraniya
jiyaya alam, natthi me koci atthoti.
     Evanca pana vatva tam niharitva annam brahmanim anesi.
     Sattha imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam
samodhanesi. Saccapariyosane ukkanthitabhikkhu sotapattiphale
patitthahi. Tada purani puranadutiyika ahosi, ruhako ukkanthitabhikkhu,
baranasiraja pana ahamevati.
                     Ruhakajatakam pathamam.
                       ---------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 151-153. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=2977&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=2977&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=231              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1402              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1385              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1385              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]